Examples
  • Did you document the regulator frequencies?
    هل وثّقتَ ترددات المنظّمَ؟
  • The Workshop also recommended that action should be taken through ITU and national frequency regulations to protect the GNSS frequency spectrum. The enforcement of regulations to protect the GNSS frequency spectrum by national communications authorities would also be necessary.
    وأوصت الحلقة أيضا باتخاذ تدابير عن طريق الاتحاد الدولي للاتصالات وعن طريق اللوائح التنظيمية الوطنية للترددات لحماية طيف ترددات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، وسيلزم أن تقوم السلطات الوطنية للاتصالات بإنفاذ تلك اللوائح.
  • As this is a forum for communication and dialogue, its effectiveness and impact would not necessarily be enhanced by formal procedures regulating the frequency of its meetings or its operation.
    ولما كان المجلس منتدى للاتصال والحوار، فإنّ فعاليته وأثره لن يتعزّزا بالضرورة باتخاذ إجراءات رسمية تنظم تواتر اجتماعاته أو سير عمله.
  • After the Conference, and in the light of the regular weekly reports from the Administration of Cuba on the continuing character of the harmful interference on two frequencies, the Radio Regulations Board continued to encourage the Administrations of the United States and Cuba to cooperate and to find a solution.
    وبعد انتهاء المؤتمر، وفي ضوء التقارير الدورية الأسبوعية التي تقدمها الإدارة الكوبية عن استمرار التشويش الضار على اثنتين من الترددات، استمر مجلس لوائح البث الإذاعي في تشجيع إدارة الولايات المتحدة والإدارة الكوبية على التعاون والعمل على إيجاد حل.
  • The Workshop noted that, according to ITU regulations, the frequency band of 1559-1610 MHz was primarily allocated to aeronautical radio-navigation and Space-Earth radio-navigation satellite services; 1550-1645.5 MHz was also allocated to fixed services in specific countries.
    ولاحظت الحلقة أنه، وفقا للوائح التنظيمية للاتحاد الدولي للاتصالات، يخصص نطاق التردد 1559-1610 ميغاهرتز أساسا لخدمات سواتل الملاحة الجوية الراديويــة وخدمات سواتــل الملاحـة الراديويــة الفضائيــة-الأرضيــة؛ وأن النطـــاق 1550-5ر1645 ميغاهرتز يخصص أيضا، في بلدان معينة، لخدمات ثابتة.
  • After the Conference in 2007, and in the light of the regular reports from Cuba (received on a weekly basis) of the continuing character of the harmful interference on two frequencies, the Radio Regulations Board has continued to encourage the administrations of the United States and Cuba to cooperate and find a solution. The main challenge is to find technical solutions in accordance with the provisions of the ITU Radio Regulations without the use of technologies that are restricted from being exported to Cuba.
    وبعد انتهاء المؤتمر، وفي عام 2007، وفي ضوء التقارير الدورية التي تقدمها كوبا (ترد أسبوعيا) عن استمرار التشويش الضار على اثنين من الترددات، استمرت لجنة لوائح الراديو في تشجيع إدارة الولايات المتحدة والإدارة الكوبية على التعاون والعمل على إيجاد حل.