Examples
  • The group reported on progress to develop “footprints” (size-frequency distribution diagrams) for West African diamond production.
    وأطلعت المجموعة المؤتمر على التقدم الذي تم إحرازه على صعيد تطوير ”بصمات“ (مخططات بيانية لتواتر حجم الإنتاج) لإنتاج الألماس في غرب أفريقيا.
  • Using historic information, the Working Group has now developed a size-frequency distribution diagram on Côte d'Ivoire production.
    وبالاستعانة بالمعلومات التاريخية، وضع الفريق العامل الآن مخططا لتوزيع إنتاج كوت ديفوار وفق الحجم والتواتر.
  • The KP continues its efforts to finalize the foot printing (size frequency distribution diagram) exercise in respect of the West African diamond producing participants.
    وتواصل العملية بذل جهودها للانتهاء من تحديد بصمة الماس (مخطط توزيع الإنتاج حسب الحجم والتواتر) فيما يتعلق بالمشاركين في إنتاج الماس في غرب أفريقيا.
  • The Working Group of Diamond Experts (WGDE) was mandated in 2005 to assist with technical analysis of the volume and characteristics of production likely to be exported from Côte d'Ivoire, and accordingly developed a size-frequency distribution diagram (“footprint”) for this production.
    تم تكليف ”مجموعة عمل خبراء الألماس“ (WGDE) في عام 2005 بتقديم المساعدة في التحليل الفني لحجم وخصائص الإنتاج المحتمل تصديره من ساحل العاج.
  • Also notes with satisfaction the development, in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, of “footprints”, size-frequency distribution diagrams, that characterize the diamond production of Côte d'Ivoire, the Marange diamond field in Zimbabwe and Togo and the continued work undertaken for Ghana, and the development of statistical protocols to allow comparison of the export footprints with the established production footprint of the Participants;
    تلاحظ أيضا مع الارتياح أنه تم، وفقا للفقرة 7 من قرارها 60/182 والفقرة 7 من قرارها 61/28، تحديد ”البصمات“ أي المخططات البيانية بخصائص الماس المنتج في كوت ديفوار وفي حقل مارانج لإنتاج الماس في زمبابوي وفي توغو من حيث الحجم وعدد مرات تصديره، ومواصلة العمل من أجل غانا، ووضع بروتوكولات إحصائية تسمح بمقارنة بصمات الصادرات بالبصمات المحددة للماس الذي ينتجه المشاركون؛
  • Also notes with satisfaction the development, in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, of “footprints”, size-frequency distribution diagrams, that characterize diamond production of Côte d'Ivoire, the Marange diamond field in Zimbabwe and Togo and the continued work undertaken for Ghana and the development of statistical protocols to allow comparison of the export footprints with the established production footprint of the Participants;
    تلاحظ أيضاً مع الارتياح أنه تم، وفقاً للفقرة 7 من القرار 60/182 والفقرة 7 من القرار 61/28، تحديد ”البصمات“ التي تميّز الماس المنتج في كوت ديفوار، وفي حقل مارنغ لإنتاج الماس في زمبابوي وفي توغو، أي المخططات البيانية لتوزع تواتر أحجام الماس المختلفة بحسب المناطق، ومواصلة العمل من أجل غانا، ووضع بروتوكولات إحصائية تسمح بمقارنة بصمات الصادرات بالبصمات المحددة للماس الذي ينتجه المشاركون؛
  • Notes with satisfaction that in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, the preliminary development of "footprints", size-frequency distribution diagrams, that characterize diamond production from Côte d'Ivoire and Ghana has been undertaken, and encourages expeditious commencement of further work to develop similar footprints for other diamond producers, while thanking the European Commission for hosting a workshop on traceability techniques to identify the origin of diamonds through optical, physical and chemical analysis and encouraging all Participants to support further efforts to place diamond identification techniques on a sound scientific basis;
    تلاحظ مع الارتياح أن المخططات البيانية بخصائص الماس المنتج في كوت ديفوار وغانا من حيث الحجم وعدد مرات تصديره قد حددت بشكل أولي، وفقا للفقرة 7 من قرارها 60/182 والفقرة 7 من قرارها 61/28، وتشجع على الشروع سريعا في بذل مزيد من الجهود لتحديد مخططات بيانية مماثلة للماس الذي تنتجه دول أخرى، مع توجيه الشكر إلى المفوضية الأوروبية على استضافتها حلقة عمل بشأن تقنيات تعقب مسار الماس لتحديد مصدره عبر إخضاعه لتحليلات بصرية وفيزيائية وكيميائية، وتشجيع جميع المشاركين على دعم المزيد من الجهود لجعل تقنيات تحديد مصدر الماس تقوم على أسس علمية سليمة؛
  • Notes with satisfaction that in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, the preliminary development of 'footprints', size-frequency distribution diagrams, that characterize diamond production from Côte d'Ivoire and Ghana has been undertaken, and encourages expeditious commencement of further work to develop similar footprints for other diamond producers, while thanking the European Commission for hosting a workshop on traceability techniques to identify the origin of diamonds through optical, physical and chemical analysis and encouraging all Participants to support further efforts to place diamond identification techniques on a sound scientific basis.
    تلاحظ مع الارتياح أن المخططات البيانية بخصائص الماس المنتج في كوت ديفوار وغانا من حيث الحجم وعدد مرات تصديره قد حددت بشكل أولي، وفقا للفقرة 7 من قرارها 60/182 والفقرة 7 من قرارها 61/28، وتشجع على الشروع سريعا في بذل مزيد من الجهود لتحديد مخططات بيانية مماثلة للماس الذي تنتجه دول أخرى، مع توجيه الشكر إلى المفوضية الأوروبية على استضافتها حلقة عمل بشأن تقنيات تعقب مسار الماس لتحديد مصدره عبر إخضاعه لتحليلات بصرية وفيزيائية وكيميائية، وتشجيع جميع المشاركين على دعم المزيد من الجهود لجعل تقنيات تحديد مصدر الماس تقوم على أسس علمية سليمة.
  • Notes with satisfaction that in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, the preliminary development of “footprints”, size-frequency distribution diagrams, that characterize diamond production from Côte d'Ivoire and Ghana has been undertaken, and encourages expeditious commencement of further work to develop similar footprints for other diamond producers, while thanking the European Commission for hosting a workshop on traceability techniques to identify the origin of diamonds through optical, physical and chemical analysis and encouraging all Participants to support further efforts to place diamond identification techniques on a sound scientific basis;
    تلاحظ مع الارتياح أن المخططات البيانية بخصائص الماس المنتج في كوت ديفوار وغانا من حيث الحجم وعدد مرات تصديره قد حددت بشكل أولي، وفقا للفقرة 7 من قرارها 60/182 والفقرة 7 من قرارها 61/28، وتشجع على الشروع سريعا في بذل مزيد من الجهود لتحديد مخططات بيانية مماثلة للماس الذي تنتجه دول أخرى، مع توجيه الشكر إلى المفوضية الأوروبية على استضافتها حلقة عمل بشأن تقنيات تعقب مسار الماس لتحديد مصدره عبر إخضاعه لتحليلات بصرية وفيزيائية وكيميائية، وتشجيع جميع المشاركين على دعم المزيد من الجهود لجعل تقنيات تحديد مصدر الماس تقوم على أسس علمية سليمة؛
  • Notes with satisfaction that in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, the preliminary development of footprints (size-frequency distribution diagrams) that characterize diamond production from Côte d'Ivoire and Ghana has been undertaken, and encourages expeditious commencement of further work to develop similar footprints for other diamond producers, while thanking the European Commission for hosting a workshop on traceability techniques to identify the origin of diamonds through optical, physical and chemical analysis, and encouraging all participants to support further efforts to place diamond identification techniques on a sound scientific basis;
    تلاحظ مع الارتياح أنه، تمشيا مع الفقرة 7 من قرارها 60/182 والفقرة 7 من قرارها 61/82، قد حُددت بشكل أولي خصائص الماس الذي تنتجه كوت ديفوار وغانا (مخططات بيانية بتوزع تواتر الأحجام)، وتشجع على الشروع سريعا في الاضطلاع بمزيد من الجهود لتحديد خصائص مماثلة للماس الذي تنتجه دول أخرى، مع توجيه الشكر إلى المفوضية الأوروبية على استضافتها حلقة عمل بشأن وسائل تعقب مسار الماس لتبيان مصدره عبر إخضاعه لتحليلات بصرية وفيزيائية وكيميائية، وتشجيع جميع المشاركين على دعم بذل المزيد من الجهود لجعل التحليلات الرامية إلى تحديد مصدر الماس تقوم على أسس علمية سليمة؛