Examples
  • Following steady increases in UNDP regular resources since 2001, when resources increased for the first time after seven years of steady decline, UNDP regular resources remained at the 2007 level in 2008.
    في أعقاب زيادة مطردة في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدءا من عام 2001، عندما ازدادت الموارد للمرة الأولى بعد 7 سنوات من النقصان المطرد، ظلت الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2008 عند مستوى عام 2007.
  • Proponents of the post- American view point to the 2008financial crisis, the prolonged recession that followed, and China’s steady rise.
    ويشير أنصار نظرة ما بعد أميركا إلى الأزمة المالية في عام2008، والركود المطول الذي أعقبها، والصعود المطرد للصين.
  • A period of steady prosperity followed and in 1885 the territory became self-supporting.
    وتلت ذلك فترة من الازدهار المطرد وأصبح الإقليم عام 1885 مكتفياً ذاتيا .
  • In years past, the HIV/AIDS epidemic followed a slow but steady pace in Yugoslavia.
    في السنوات الماضية، ظل وفاء الفيروس/الإيدز يخطو خطى بطيئة وإن كانت ثابتة في يوغوسلافيا.
  • There was also a slight, but statistically significant, decline in the severity of assaults between these two time periods; Rates of spousal violence have dropped in 2001 and 2002, following a steady increase between 1998 and 2000.
    كما حصل انحسار طفيف، ولكنه هام من الناحية الإحصائية، في حدة الاعتداءات بين هاتين الفترتين؛ انخفضت معدلات العنف الزوجي في عامي 2001 و2002 بعدما سجلت ارتفاعاً مطرداً بين عامي 1998 و2000.
  • The acknowledgement of new threats to civilian populations, including their most vulnerable members, must be followed by the steady formulation of proper responses and solutions — often on a case-by-case basis — to protect them.
    والإقرار بالتهديدات الجديدة التي تستهدف السكان المدنيين، بمن فيهم الفئات الضعيفة، ينبغي أن يتبعه العمل الدؤوب على صياغـة الاستجابات والحلول المناسبة لحمايتهــم، وغالبــا ما يتطلب ذلك وضع حلول خاصة لكل حالة على حدة.