Examples
  • For females, the connection between the right and left brain hemispheres is qualitatively different than the connection in male's brains.
    فالصلة بين المنطقة اليمنى والمنطقة اليسرى من مخ الأنثى تختلف من الناحية النوعية عنها بالنسبة للذكر.
  • One-third of all female roles are those connected with professions.
    وثلث جميع أدوار الإناث أدوار يتعلق بمهن.
  • One speaker noted the connection between female literacy and health outcomes.
    ولاحظ أحد المتكلمين الصلة القائمة بين محو أمية الإناث والنتائج الصحية.
  • This problem is often raised at official meetings, especially in connection with female children employed as domestic servants.
    كثيرا ما تُثار هذه المشكلة في الاجتماعات الرسمية، ولا سيما فيما يتصل بالبنات العاملات بالمنازل.
  • The objective of the forum was to connect the female electorate with women in decision-making structures and political parties and work on achieving gender equality in Georgia.
    وكان الهدف من المنتدى التواصل مع الناخبات في هياكل صنع القرار والأحزاب السياسية والعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين في جورجيا.
  • In 2002 the Danish government set up a committee to examine the obligations and possible ways of action in connection with female genital mutilation (FGM) and circumcision.
    في عام 2002، أنشأت الحكومة الدانمركية لجنة لدراسة الالتزامات وسُبُل العمل الممكنة فيما يتعلق ببتر أعضاء من الجهاز التناسلي للأنثى والختان.
  • The Sub-Directorate of Institutional Linkages of the Directorate of Cultural Development hosted a forum, jointly with the SEPREM, on "Women, Ethnicity and Gender in Guatemalan Society" on 12 March 2008, which attracted an audience that was 75% female, in connection with International Women's Day, 8 March.
    وفي إطار الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس، نظمت المديرية الفرعية للتنسيق بين المؤسسات بمديرية التنمية الثقافية، بالتنسيق مع الأمانة الرئاسية لشؤون المرأة، منتدى عن ”المرأة والعرقيات والشؤون الجنسانية في المجتمع الغواتيمالي“ عُقد في 12 آذار/مارس 2008. وبلغت نسبة مشاركة المرأة في المنتدى المذكور 75 في المائة من إجمالي الحضور.
  • In this connection, female army officers participated in Uruguay's weapons destruction event in September 2005, supported by the Government of Uruguay and the Centre, specifically with regard to registering the firearms to be destroyed and ensuring compliance with weapons security rules and regulations, both prior to and during the destruction event.
    وساهمت في هذا الصدد ضابطات من الجيش في نشاط تدمير الأسلحة في أوروغواي الذي نظم في أيلول/سبتمبر 2005، بدعم من حكومة أوروغواي والمركز، وبالتحديد فيما يتعلق بتسجيل الأسلحة النارية المزمع تدميرها وضمان الامتثال للقواعد واللوائح المعمول بها في مجال أمن الأسلحة، سواء قبل عملية التدمير أو خلالها.
  • The Ministry of Agriculture, with financing from the Embassy of the Netherlands, signed a service contract in 2002 between the National Institute of Natural Resources (INRENA) and the NGO “CENTRO” to incorporate the gender focus into the institution, starting with a comprehensive analysis of male-female relations in connection with natural resource development activities.
    وزارة الزراعة، بتمويل من سفارة هولندا، وقع في حزيران/يونيه 2002 عقد خدمات بين المعهد الوطني للموارد الطبيعية ومركز المنظمات غير الحكومية لإدماج النهج الجنساني في المؤسسة، انطلاقا من تحليل للعلاقات المشتركة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بأنشطة تنمية الموارد الطبيعية.
  • It also recommends that the State party develop a plan of action and undertake efforts to eliminate the practice of female genital mutilation, including implementing public awareness-raising campaigns to change the cultural perceptions connected with female genital mutilation, and provide education regarding the practice as a violation of the human rights of women and girls that has no basis in religion.
    كما توصي بأن تضع الدولة الطرف خطة عمل وأن تبذل جهودا للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، بما في ذلك تنفيذ حملات توعية لتغيير المفاهيم الثقافية المرتبطة بممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والتثقيف بأن هذه الممارسة تعد انتهاكا لحقوق الإنسان للنساء والفتيات ولا يوجد لها أساس في الدين.