Examples
  • Marriages also function as a mechanism of exchanging work forces between families, a very important consideration.
    كما أن حالات الزواج تعمل بوصفها آلية لتبادل قوى العمل بين الأسر وذلك اعتبار في غاية الأهمية.
  • In exchange, FDD forces, acting essentially as mercenaries, fight alongside the Mayi-Mayi and ALIR forces”.
    وفي مقابل ذلك، تحارب قوات الدفاع عن الديمقراطية،وهي تتصرف كمرتزقة، إلى جانب ميليشيات ماي ماي وقوات جيش تحرير رواندا.”
  • The Task Force regularly exchanges information on technical assistance activities.
    تقوم فرقة العمل بتبادل المعلومات بصورة منتظمة بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
  • In exchange, FDD forces, acting essentially as mercenaries, fight alongside the Mayi-Mayi and ALIR forces against RCD-Goma, RPA and the Burundi army.
    وفي مقابل ذلك، تحارب قوات الدفاع عن الديمقراطية، وهي تتصرف أساسا كمرتزقة، إلى جانب ميليشيات ما ماي وقوات جيش تحرير رواندا ضد قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، والجيش الشعبي الرواندي والجيش البوروندي.
  • On 26 December, Ethiopian and Eritrean forces exchanged gunfire near the village of Tserona in Sector Centre.
    وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، تبادلت القوات الإثيوبية والقوات الإريترية إطلاق النار قرب قرية تسيرونا في القطاع الأوسط.
  • Important aspects of enforcement included training, regional task forces and exchange of intelligence information.
    وتشمل الجوانب الهامة للانفاذ التدريب وفرق المهام الاقليمية وتبادل المعلومات الاستخباراتية.
  • By defining standards for the acceptance of products to be delivered to the exchange, and then instituting a rigorous grading procedure upon receipt of the physical good, the exchange forces producers to meet the requirements of the end users of the traded commodities.
    ثم إن البورصة، بتحديدها معايير قبول المنتجات التي تُعرض فيها، ثم بإنشائها لإجراءات صارمة للتصنيف، لدى استلام السلع المادية، تُجبر المنتجين على تلبية متطلبات المستخدمين النهائيين للسلع الأساسية المتبادَلة تجارياً.
  • Hence, regular exchanges between the military forces have all but stopped.
    وبذلك تكون عمليات التبادل المنتظمة بين القوات العسكرية قد توقفت أو تكاد.
  • It may be worth the effort to explore the possibility of establishing common subregional trading platforms under which local exchanges join forces to develop a trading and clearing system that allows investors to trade securities on a regional basis.
    وقد يكون من المجدي النظر في إمكانية وضع أطر مشتركة للتجارة دون الإقليمية يمكن لأسواق الأوراق المالية المحلية أن تتعاون في ظلها على وضع نظام للتجارة وتبادل المعلومات يسمح للمستثمرين بالاتجار بالأوراق المالية على أساس إقليمي.
  • It should be noted that the hawala-type transfers that exist in some countries are not practised in Algeria. Funds transfers remain subject to the legislation and regulations on foreign exchange in force.
    وجدير بالإشارة أن تحويلات الأموال من نوع ”الحوالة“ المعمول بها في بلدان معينة غير موجودة في الجزائر، حيث تظل حركة رؤوس الأموال عملية خاضعة للأنظمة وأسعار الصرف السائدة.