Examples
  • It equally supports women who are heads of households.
    كما تدعم النساء القائمات على الأسر المعيشية.
  • France equally supported the recommendations being prepared by the Zangger Committee in that domain.
    وتؤيد فرنسا تأييدا مماثلا التوصيات التي تقوم لجنة زانغر بإعدادها في هذا المضمار.
  • Slovakia equally supports the work of the United Nations in the field of combating international terrorism.
    وتساند سلوفاكيا كذلك عمل الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي.
  • They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth.
    ويؤيد الشباب بالقدر نفسه تحسين رصد برنامج العمل الدولي للشباب وتنقيحه.
  • Equal support should be given to peacebuilding efforts, national reconciliation efforts and the Poverty Reduction Strategy.
    ودعا إلي تقديم دعم مماثل إلي جهود بناء السلام، وجهود المصالحة الوطنية، واستراتيجية الحد من الفقر.
  • For all humanitarian mechanisms to function optimally, they must be equally supported by donors.
    لكي تعمل جميع الآليات الإنسانية بالصورة المُـثلى، فلا بد من أن يدعمها المانحون على قدم المساواة.
  • We equally support the proposed reform of the Commission on Human Rights.
    ونؤيد بنفس القدر الإصلاح المقترح للجنة حقوق الإنسان.
  • We equally support efforts to renew the six-party talks on North Korea.
    كما نؤيد الجهود الرامية إلى استئناف المحادثات السداسية الأطراف بشأن كوريا الشمالية.
  • We equally support the Quartet's vision of a three-phase plan of action for achieving a two-State solution.
    كما نؤيد بشكل مماثل رؤية المجموعة الرباعية لخطة العمل المكونة من ثلاث مراحل لتحقيق حل قائم على وجود دولتين.
  • The ICTR and the ICTY are engaged in an historic endeavour and should both be supported — and equally supported.
    إن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا عاكفتان على القيام بجهد تاريخي وينبغي دعمهما معاً - وعلى قدم المساواة.