Examples
  • Switzerland continues to do its utmost to ensure that foreign children and children of immigrants can be involved in all areas of society by integrating them into the educational system and into professional life, as well as by giving them equal opportunities specifically geared towards improving their language skills and providing adequate education.
    وتواصل سويسرا بذل قصارى جهودها لتضمن إمكان إشراك الأطفال الأجانب والمهاجرين من الأطفال في جميع مجالات المجتمع، بدمجهم في نظام التعليم وفي الحياة المهنية، فضلا عن إعطائهم فرصا متكافئة موجهة بصورة محددة نحو تحسين مهاراتهم اللغوية وتزويدهم بتعليم وافٍ.
  • The global campaign for Gender Equality Architecture Reform (GEAR Campaign) welcomes the priority theme for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women on “the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS” as well as the review theme on “equal participation of women and men in decision-making processes at all levels" adopted at the fiftieth session of Commission on the Status of Women.
    ترحب الحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالموضوع ذي الأولوية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة والمتعلق بالبند ”تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)“، وكذلك موضوع الاستعراض المعنون ”مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات“ الذي اعتُمد في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
  • 11.5.2 In terms of gender equality, the Act allows an employer to put in place positive action measures to promote equal opportunities, particularly those geared to removing existing inequalities which affect women's opportunities in access to employment, vocational training and promotion.
    2 وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين يسمح القانون لرب العمل باتخاذ تدابير للعمل الإيجابي تعزيزا لتكافؤ الفرص وبخاصة تلك التدابير التي تستهدف إزالة عدم التكافؤ الحالي الذي يؤثر على فرص حصول المرأة على العمل والتدريب المهني والترقية.
  • Although Danish affirmative action measures seemed geared towards equalizing the number of female candidates for high-level posts, the fact was that 50 per cent of the candidates for professorships had been women but women had been chosen to fill only 6 per cent of university professor slots.
    وبالرغم من أن تدابير العمل التصحيحي الدانمركية تبدو موجهة لتحقيق المساواة في عدد المرشحات لتولي المناصب العليا فالحقيقة هي أن المرأة كانت تمثل نسبة 50 في المائة من عدد المرشحات للوظائف المهنية ولم يختر سوى 6 في المائة منهن لشغل وظائف أساتذة جامعات.
  • Since 2001, Cuba has been implementing more than 100 social, educational and cultural programmes geared towards equality and non-discrimination, including the holding of festivals of different cultures, as part of the recognition that Cuban nationality has been shaped by cultures and ethnic groups from Asia, Africa and Europe.
    ومنذ عام 2001، تعكف كوبا على تنفيذ ما يزيد على 100 برنامج اجتماعي وتعليمي وثقافي من أجل تحقيق المساواة وعدم التمييز، بما في ذلك عقد مهرجانات لمختلف الثقافات، وذلك في إطار الاعتراف بأن القومية الكوبية تأثرت بثقافات ومجموعات عرقية من آسيا وأفريقيا وأوروبا.