Examples
  • This place is a damn echo chamber.
    هذا المكان ينقل صدي الصوت بصعوبة
  • It's kind oflike an echo chamber, isn't it?
    هو oflike رحيم غرفة صدى، أليس كذلك؟
  • I mean, even if we could get past him, this place is an echo chamber.
    حتى وان نجحنا بالعبور
  • --It's like my brain is an echo chamber. --Well,why do you think I left town?
    --انها مثل عقلي يبدو كحفرة مجوفة --حسنا.. لماذا في رايك تعتقدي بانني قد تركت المدينة.؟
  • Between the marble floors and vaulted ceilings, we lived in an echo chamber of marital discord.
    بين الأرضية الرخامية ،والسقف المحدب عشنا على صدى .الخلافات الزوجية
  • What does not seem normal, nor acceptable, is for this Council to serve as an echo chamber for either of the parties.
    ولكن من غير الطبيعي ومن غير المقبول أن يعمل هذا المجلس بوصفه تردادا لصدى صوت أي من الطرفين.
  • Accurate analysis of what is taking place on the ground isessential, but this can prove difficult in an echo chamber ofglobalized cultural icons.
    إن التحليل الدقيق لما يجري على الأرض أمر أساسي، ولكن هذهالمهمة قد تكون بالغة الصعوبة في عالم تحول إلى شيء أشبه بغرفة ترجيعلصدى الرموز الثقافية.
  • Although the Group, in its regular reports to the Committee, does not intend to be an echo chamber of the various media reports issued on the threatening aspects of terrorism, it nonetheless considers that it has to bring to the attention of States key issues regarding the implementation of the arms embargo according to resolution 1455 (2003).
    ومع أن الفريق لا يعتزم أن تكون التقارير التي سيقدّمها بانتظام إلى اللجنة مجرد صدى لمختلف تقارير وسائل الإعلام عن مخاطر الإرهاب، فإنه يرى أن من واجبه استرعاء انتباه الدول إلى المسائل الرئيسية المتعلقة بتنفيذ حظر الأسلحة، بموجب القرار 1455 (2003).
  • On many occasions, the United Nations in general and the Security Council in particular have served only as a podium to denounce an injustice or as an echo chamber so that the world becomes aware of situations that jeopardize international peace and security.
    وفي العديد من المناسبات، لم تكن الأمم المتحدة عموما ومجلس الأمن بصورة خاصة، إلا منبرا للتنديد بحالة من حالات الظلم أو رجع الصدى حتى يعي العالم بالحالات التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
  • Before I conclude my statement, allow me to echo, in this Chamber of peace, the hope-inspiring words of John Paul II's special envoy to Iraq: “Peace is still possible in Iraq and for Iraq.
    وقبل أن أنهي بياني، اسمحوا لي بأن أردد، في قاعة السلام هذه، كلمات مفعمة بالأمل لمبعوث يوحنا بولص الثاني إلى العراق: “السلام ما زال ممكنا في العراق ومن أجل العراق.