Examples
  • Secondly, there is clear need for increased cooperation on an early warning system capable of speedy communication of information on earth movements and threatening atmospheric patterns.
    ثانيا، هناك حاجة واضحة إلى زيادة التعاون بشأن إنشاء نظام للإنذار المبكر قادر على الإيصال السريع للمعلومات عن تحركات الأرض والأنماط الجوية المنذرة بالخطر.
  • We must adopt building techniques that minimize the effects of earth movements and prohibit building in areas prone to flooding or avalanches.
    ويجب علينا أن نعتمد أساليب في البناء تقلل إلى أقصى حد الآثار الناجمة عن التحركات الأرضية وأن نحظر البناء في المناطق المعرضة للفيضانات أو الانهيارات الجليدية.
  • The earth, for the indigenous movement, is something sacred.
    فأمنا الأرض هي كل حياتنا.
  • The movement of earth's crust on 26th Dec.
    حركة الأرض قشرة على 26th Dec 2004
  • In the West Bank, over 700 physical obstacles, including checkpoints, military observation towers, concrete blocks, road gates and earth mounds, obstruct internal movement.
    وفي الضفة الغربية أدى ما يزيد على 700 عائق مادي بما فيها نقاط التفتيش وأبراج المراقبة العسكرية والحواجز الخرسانية ومنافذ الطُرق إلى إعاقة الحركة الداخلية.
  • There will be a solar eclipse darker than ever before, one where one would think, that the attraction of the earth his natural movements lost and doomed to eternal darkness.
    سيكون هُناك كُسوف للشمس أشد قتامةً من أي وقت مضى و سيعتقد الشخص بأن الأرض قد فقدت جاذبيتها , و تأثيرها الطبيعي و أن مآلها للظلام الأبدي
  • There will be a solar eclipse darker than ever before, one where one would think, that the attraction of the earth his natural movements lost and doomed to eternal darkness.
    جاذبيتها , و تأثيرها الطبيعي و أن مآلها للظلام الأبدي هل يٌعد هذا الكسوف إشارة إلى أن الشمس في المركز المظلم لمجرة درب التبانة
  • 2 Business and industry: International Council of Forest Product Associations, World Business Council for Sustainable Development, Inter-African Forest Industries; Forest landowners: Confédération européenne des propriétaires forestiers or the Confederation of European Forest Owners; Indigenous peoples: Asociación Kunas Unidos por Nabguana, forest-related NGOs: Friends of Siberian Forests, Institute of Cultural Affairs (Ghana); Scientific and technological community: International Union of Forest Research Organizations; Workers and trade unions: International Federation of Building and Wood Workers; Women: Uganda Women Tree Planting Movement, Green Earth Organization; Children and youth: Initiatives-jeunes, Global Youth Network.
    الأعمال التجارية والصناعة: المجلس الدولي لرابطات المنتوجات الحرجية، والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ وملاك الأراضي الحرجية: الاتحاد الأوروبي لملاّك الأحراج؛ والسكان الأصليون: رابطة قبائل كونا المتحدة من أجل نابغوانا؛ والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأحراج: أصدقاء الأحراج السيبيرية، ومعهد الشؤون الثقافية - غانا؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية: الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية؛ والعمال ونقابات العمال: الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب؛ والنساء: الحركة النسائية لزراعة الأشجار في أوغندا، ومنظمة الأرض الخضراء؛ الأطفال والشباب: المبادرات - الشباب، وشبكة الشباب العالمية.