Examples
  • Feed and drive mechanisms run on 210 amp servos.
    يجب أن يلتف الذراع 270 درجــة
  • The arm is gonna traverse 270 degrees. There'll be drive mechanism with two time servos.
    يجب أن يلتف الذراع 270 درجــة
  • To achieve this, the secretariat drives several interrelated mechanisms to assist coordination across the Annexes.
    ولبلوغ ذلك، تقود الأمانة آليات مترابطة متعددة لمساعدة التنسيق فيما بين المرفقات.
  • You're a good mechanic, you drive well and I need a driver.
    أنت ميكانيكي جيد، وسائق وأنا أحتاج سائق
  • Projects such as studies of theories on the formation and prediction of key climate and weather disasters in China, and on the carbon cycle and its driving mechanism in China's terrestrial ecosystems, have been conducted under the National Programme for Key Basic Research Projects (the “National Climbing Programme”).
    وقد اضطلع بمشاريع من قبيل دراسات النظريات التي تتعلق بحدوث الكوارث المناخية والطقسية الرئيسية بالصين والتنبؤ بها، والتي تتصل كذلك بدورة الكربون وآليته الدافعة في النظم الإيكولوجية الأرضية الصينية، وذلك في سياق البرنامج الوطني لمشاريع البحوث الأساسية الرئيسية (”البرنامج الوطني الصاعد“).
  • Too often, it is individual commitment, rather than institutionalized mechanisms, that drives our work.
    فما أكثر ما يكون الالتزام الفردي، وليست الآليات المؤسسية، هو الذي يدفع أعمالنا.
  • And what is the fundamental mechanism that drives the profit system besides self-interest?
    وما هي الآلية الأساسية التي تقود نظام الربح إلى جانب المصلحة الذاتية؟
  • Enough horsepower to drive 110 pounds of mechanized death... ...from zero to holy crap in 4.8 seconds.
    و قوّة أحصنة كافية لتسيّر 110 أرطال من الموت الميكانيكي ينطلق من صفر إلى اللعنة في 4.8 ثوان
  • Pumps: Magnetic drive, sealers or double mechanical seal pumps should be installed to eliminate environmental releases resulting from seal leakage.
    المضخات - ينبغي تركيب مضخات عاملة بالدفع المغناطيسي تكون مانعة للتسرب أو ذات سدادات ميكانيكية مزدوجة وذلك للقضاء على إطلاق المواد في البيئة نتيجة للتسرب من السدادات.
  • The correct approach, as formulated by the United Nations Research Institute for Social Development, would be to reap the positive benefits of the interplay between economic and social forces in society rather than increasing the destructive potential for obtaining a negative outcome through the simultaneous obstruction of the forces driving market mechanisms.
    والنهج الصحيح، حسبما صاغه معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، يتمثل في جني الفوائد الإيجابية للتفاعل بين القوى الاقتصادية والاجتماعية في المجتمع بدلا عن زيادة الإمكانات المدمرة للحصول على نتيجة سلبية من خلال الإعاقة المتزامنة للقوى التي تحرك آليات السوق.