Examples
  • We were unjustly dragged and forced to become Imperial soldiers
    تم سحبنا ظلماً واجبرتنا على ان نكون جنود للامبراطورية
  • "Mysterious force drags officer into crop circle.
    قوة خفية تسحب شرطي إلى دوائر المحاصيل
  • In a sharp contrast with the resilient household sector, the corporate sector was a major dragging force in many economies in 2001 and its weakness continues to pose uncertainties for the strength and sustainability of the global recovery in 2002.
    في تناقض شديد مع سمة المرونة الرجوعية التي بدت في قطاع الأسر المعيشية، كان قطاع الشركات إحدى القوى الرئيسية المعطلة للنمو في كثير من الاقتصادات في عام 2001، ولا يزال الضعف الذي يشوبه يوجد أسبابا عديدة لعدم التيقن فيما يتعلق بمدى قوة الانتعاش العالمي واستدامته في عام 2002.
  • Say you were dragged here and forced into the Eastern battalion
    قل لهم انك قد اجبرت على الانضمام للكتيبة الشرقية
  • General function of the space object: The MIMOSA spacecraft is designed for the very precise measurement of atmospheric drag and other forces of non-gravitational origin (such as solar radiation pressure and pressure of terrestrial infrared radiation), which are perturbing the motion of artificial satellites.
    الوظيفة العامة للجسم الفضائي: مركبة MIMOSA الفضائية مصممة لأغراض القياس الدقيق جدا لمقاومة الهواء في الغلاف الجوي وغير ذلك من القوى غير الناشئة عن الجاذبية (كضغط الأشعة الشمسية وضغط الإشعاعات الأرضية دون الحمراء)، التي تعيق حركة السواتل الاصطناعية.
  • Where cases of torture go unpunished, where general amnesty laws allow perpetrators to go free, where “investigations” of excessive use of force drag on without result, where court orders demanding redress for victims of discrimination are not enforced and where economic and social rights cannot be defended in court, human rights law loses its credibility.
    ففي الحالات التي يمضي فيها ممارسو التعذيب دون عاقب، وفي الحالات التي تسمح فيها قوانين العفو العام بإطلاق سراح مرتكبي الجرائم، وعندما تطول ”التحقيقات“ في الاستخدام المفرط للقوة دون أن تسفر عن نتيجة تذكر، وعندما لا تنفذ أوامر المحاكم التي تطالب فيها بتقديم تعويضات لضحايا التمييز، وعندما لا يمكن الدفاع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في المحاكم، يفقد قانون حقوق الإنسان مصداقيته.