Examples
  • We just found out Mark was drafted.
    اكتشفنا بأن (مارك) كان متطوعا بالجيش
  • Amendments made to the original draft are marked in bold font (new text) or strikethrough (deletions).
    وترد التعديلات للمشروع الأصلي بالحروف الداكنة (نص جديد) أو في شكل نص مشطوب (حذف).
  • The draft resolution marks real and very heartening progress against landmines.
    إن مشروع القرار يشكل تقدما حقيقيا ومشجعا جدا ضد الألغام الأرضية.
  • The draft resolution marked a significant step forward in the General Assembly's response to the challenge of climate change.
    وقال إن مشروع القرار يشكل خطوة هامة إلى الأمام في مواجهة الجمعية العامة لتحدي تغيُّر المناخ.
  • The representative of Japan, while basically supporting the draft decision, marked a reservation pending further study of the most recent amendments.
    أما ممثل اليابان فبينما أيد أساساً مشروع المقرر، أبدى تحفظاً ريثما تجرى مزيد من الدراسة للتعديلات الأخيرة.
  • Some of the draft principles marked a step forward in the progressive development of the international law rules of diplomatic protection, in particular draft articles 8 and 19.
    والبعض من مشاريع المبادئ كانت بمثابة خطوة إلى الأمام على صعيد التطوير التدريجي لقواعد القانون الدولي المتصلة بالحماية الدبلوماسية، ولا سيما مشروعي المادتين 8 و 19.
  • The problem continues to get worse, as Dr. Piot has just said, and today's draft resolution marks only an important benchmark in the process.
    فالمشكلة لا تزال تتفاقم، كما قال دكتور بايوت توا، ومشروع قرار اليوم يعد فقط علامة هامة في العملية.
  • We welcome the agreement on a politically binding draft instrument on marking and tracing, reached in June this year.
    ونرحب بالتوصل في حزيران/يونيه من هذا العام إلى اتفاق على وضع مشروع صك ملزم سياسيا بشأن وضع العلامات والتعقب.
  • That draft resolution should clearly mark the move to a sovereign, interim Iraqi Government.
    ومشروع القرار ذاك ينبغي أن يعدَّ لتشكيل حكومة عراقية مؤقتة ذات سيادة.
  • We welcome the entry into force of the Protocol on firearms to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the successful conclusion of negotiations on a draft marking and tracing instrument, both of which will serve to combat the illicit trade in small arms and light weapons.
    ونحن نرحب بنفاذ بروتوكول الأسلحة النارية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والانتهاء بنجاح من المفاوضات المتعلقة بمشروع صك لوسم وتعقب الأسلحة، وكلاهما سيعمل على كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.