Examples
  • Some also propose no new TRQs, with sensitivity in such cases to be provided through other means, e.g. differential phasing.
    ويقترح آخرون أيضاً عدم تطبيق رسوم جديدة على الحصص المقررة، وبالتالي تراعى الحالات الخاصة بطرق أخرى مثل الإلغاء التدريجي التفضيلي.
  • The signals from GPS and NNSS satellites are being used to provide group delay and differential phase information as well as the total electron content and scintillation.
    وتستخدم الاشارات من سواتل GPS وNNSS لتوفير معلومات عن تأخير الزمرة والطور التفاضلي، اضافة الى اجمالي المحتوى الالكتروني والتلألؤ.
  • Trade and Investment (investments to build resilience, alternatives to special and differential treatment - phasing out fund, compensation, flexible agreements)
    التجارة والاستثمار (الاستثمارات في بناء القدرة على التكيف وإيجاد بدائل للمعاملة الخاصة والتفضيلية - الاستغناء بالتدريج عن الاتفاقات التمويلية والتعويضية والتيسيرية).
  • Our small economies are confronted by a changing trade environment in which the principle of special and differential treatment is being phased out.
    وتواجه اقتصاداتنا الصغيرة تغيرا في البيئة التجارية التي يتلاشى فيها تدريجيا مبدأ المعاملة التفضيلية والخاصة.
  • A phased or differentiated approach to voluntary repatriation, as is, for example, being applied in Angola, may often be needed in order to secure sustainable return.
    وقد يحتاج الأمر، في كثير من الحالات، إلى وضع نهج تدريجي أو مميز للإعادة الطوعية إلى الوطن، كذلك الذي يطبق مثلاً في أنغولا، لتأمين العودة بشكل مستدام.
  • In such situations, a phased or differentiated approach to voluntary repatriation is followed in order to ensure the sustainability of the return.
    وفي مثل هذه الظروف، يُتَّبَع في تناول مسألة الإعادة الطوعية إلى الوطن نهج على مراحل أو نهج تفاضلي قصد ضمان استدامة العودة.
  • To avoid recurrence of such failures, the specific areas of interest to developing countries should remain at the core of multilateral trade negotiations, such as improving market access, special and differential treatment and the phasing out of agricultural subsidies.
    وتجنبا لتكرار هذه الإخفاقات، ينبغي الإبقاء على المجالات المحددة التي تهم البلدان النامية في لب المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، مثل تحسين الوصول إلى الأسواق، والمعاملة الخاصة والتفضيلية والإلغاء التدريجي للإعانات الزراعية.
  • We look forward to the continuation of the WTO process in which specific areas of interest for developing countries, such as improving market access for our products, special an differentiated treatment and the phasing out of agricultural subsidies, among others, remain at the core of multilateral trade negotiations.
    ونتطلع إلى استمرار عملية منظمة التجارة العالمية التي لا تزال فيها مجالات محددة تحظى باهتمام البلدان النامية، مثل تحسين أسباب الوصول إلى الأسواق لمنتجاتنا والمعاملة الخاصة والتفضيلية، وإلغاء الإعانات الزراعية على مراحل، وجملة أمور أخرى تأتي في صلب المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.