Examples
  • It is common for international instruments to differentiate among disasters according to some pre-established criteria.
    وعادة ما تميز الصكوك الدولي بين الكوارث بحسب بعض المعايير المحددة سلفا.
  • The reference, of course, is to a boundary established by a treaty and not to the treaty itself as such and it is important to differentiate between the instrument and the objective reality it creates or recognises.
    فالإشارة تعود بطبيعة الحال إلى الحدود المقررة بموجب معاهدة ولا تعود إلى المعاهدة نفسها في حد ذاتها ومن المهم التمييز بين الصك والواقع الموضوعي الذي ينشئه أو يقره.
  • The increasing ability and willingness of financial agents to differentiate among borrowers and instruments are an encouraging aspect of otherwise limited prospects for a resurgence of private capital flows to developing countries in the near term.
    ويعتبر ازدياد قدرة الوكلاء الماليين واستعدادهم للتمييز بين المقترضين والأدوات ملحما مشجعا في سياق الاحتمالات المحدودة لانتعاش تدفقات رؤوس الأموال إلى البلدان النامية في الأجل القريب.
  • Modernization and operationalization of special and differential treatment, in particular in terms of maintaining and expanding export opportunities for developing countries, may be needed to adapt it to changing international trading conditions and to make special and differential treatment a better instrument for development, enabling developing countries, in particular the LDCs, to gradually integrate into the multilateral trading system.
    وقد يتطلب الأمر تحديث وتنفيذ المعاملة الخاصة والتفاضلية، وخاصة من ناحية مواصلة وتوسيع الفرص التصديرية أمام البلدان النامية، حتى تراعي هذه المعاملة الظروف التجارية الدولية المتغيرة ولتصبح وسيلة أفضل للتنمية مما يمكّن البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا، من الاندماج التدريجي في النظام التجاري المتعدد الأطراف.