Examples
  • A large percentage of foreign currency denominated loans in a number of economies further compounds the risks.
    ومما يزيد من تعقيد المخاطر حصول عدد من الاقتصادات على نسبة كبيرة من القروض بالعملات الأجنبية.
  • Parliamentary seats are equally distributed between Christians and Moslems and proportionally among their denominations and regions. The number of deputies is currently 128, among which three are women.
    ينتخب النائب بالاقتراع المباشر السري لمدة أربع سنوات وتوزع المقاعد النيابية بالتساوي بين المسيحيين والمسلمين نسبياً بين طوائف كل من الفئتين ونسبياً بين المناطق أما عدد النواب حاليا، فهو 128 نائباً بينهم ثلاث نساء.
  • This document provides for the registration of religious organizations and groups in the territory of Turkmenistan in accordance with generally recognized international norms regardless of their numbers, denomination or religion.
    وتشتمل هذه الوثيقة على أحكام تتعلق بتسجيل المنظمات والجماعات الدينية في أقاليم تركمانستان، وفقاً للمعايير الدولية المتعارف عليها، بغض النظر عن حجم عضويتها أو انتمائها الطائفي أو عقيدتها.
  • In 2004, an analysis of antenatal coverage was made and a decision was taken to change the calculation methodology, replacing the indicator's denominator by the number of newborns, on the grounds that this provided a more accurate picture than that of the number of pregnancies in a population.
    وفي عام 2004 أجرى تحليل لهذه التغطية، وتقرر تغيير طريقة الحساب بالاستعاضة عن مقام المؤشر بمقام الحديثي الولادة، على أساس أن هذا المقام تقريب أكثر واقعية من مقام حالات الحمل بين السكان.
  • In addition, as the denominator is the total number of live birth, but not total pregnancies, there could be some pregnancies that did not go to term, for example in 2005, there were 657 legal abortions performed in Bhutanese health facilities.
    ويلاحظ النمو البطيء في القطاع الخاص والافتقار إلى ثقافة العمل الفردي باعتباره عاملا رئيسيا في إحداث البطالة في بوتان.
  • 27 The United Nations Statistics Division has drawn attention to the need to standardize methods of calculating disability rates; for instance, the crude disability rate of impairment should by definition include all disabled persons for the total population in the numerator, and the denominator should include the number of the total population; age-specific disability rates need to maintain standard and comparable age ranges for numerators and denominators.
    (27) وجهت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة الاهتمام إلى الحاجة إلى توحيد أساليب حساب معدلات الإعاقة؛ فمثلا يجب أن يشمل معدل الإعاقة الإجمالي للعجز، وفق التعريف، جميع الأشخاص المعاقين من مجموع السكان في بسط الكسر، على أن يتضمن المقام عدد السكان الإجمالي؛ ويجب أن تذكر معدلات الإعاقة حسب العمر معدلات عمرية معيارية وقابلة للمقارنة في بيانات بسط الكسر ومقامه.
  • As an illustration of this case, in the Economic and Social Commission for Western Asia region, the indicator “Proportion of 1-year-old children immunized against measles” is the “The proportion of 1-year-old children (12-23 months) immunized against measles is the percentage of children under one year of age who have received at least one dose of measles vaccine” was in some countries defined as “Vaccination through injection given once at nine months of age to protect against measles”. And the indicator “Condom use rate of the contraceptive prevalence rate”, which is defined as “The number of women aged 15-49 years in marital or consensual unions who are practicing contraception by using condoms as a proportion of all of women of the same age group in consensual unions who are practicing, or whose sexual partners are practicing, any form of contraception” was computed nationally by some countries using as denominator only “the total number of women aged 15-49 who are practicing any form of contraception”.
    وكمثال لتوضيح ذلك، ففي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، كان المؤشر ”نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة“ هو: ”نسبة الأطفال البالغين سنة واحدة (12-23 شهرا) المحصنين ضد الحصبة هي النسبة المئوية للأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة الذين تلقوا جرعة واحدة على الأقل من اللقاح المضاد للحصبة“ كان يُعرّف في بعض البلدان بأنه ”التحصين بالحقن يُعطى مرة عند بلوغ الطفل تسعة أشهر من العمر لوقايته من الحصبة“ والمؤشر ”معدل استخدام الرفالات ضمن المعدل السائد في استخدام وسائل منع الحمل“ الذي يُعرّف بأنه ”عدد النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة في حالات زواج أو اقتران غير شرعي اللائي يمارسن منع الحمل باستخدام رفالات كنسبة من مجموع النساء من نفس الفئة العمرية اللائي هن في حالات اقتران غير شرعي ويمارسن أو يمارس الذين يعاشرونهن أي شكل من أشكال منع الحمل“ وقد حسبه بعض البلدان على المستوى الوطني مستخدمة كعامل مشترك فقط ”مجموع عدد النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة واللائي يمارسن أي شكل من أشكال منع الحمل“.