Examples
  • Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea Region and Other Oil Producing and Exporting Countries
    إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط
  • After expressing his gratitude to the staff of the Secretariat and its various services for their efficiency, he declared the session closed.
    وأعرب عن امتنانه وتقديره لموظفي الأمانة ومختلف دوائرها على الكفاءة التي عملوا بها، ثم أعلن اختتام الدورة.
  • I have the honour to transmit herewith the text of the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea region and Other Oil Producing and Exporting Countries, which was adopted at the Baku Symposium on Energy Efficiency and Sustainable Development, held in Baku from 28 to 30 March 2006 (see annex).
    أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نصّ إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط، الذي تم اعتماده في ندوة باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة، المعقودة في باكو، في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2006 (انظر المرفق).
  • In that context, the Ministers welcomed the contributions of the Organization of the Islamic Conference, as reflected in the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea Region and Other Oil Producing and Exporting Countries and the relevant resolutions, and of the League of Arab States.
    وفي هذا السياق، رحب الوزراء بمساهمة منظمة المؤتمر الإسلامي، كما تتجلى في إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدرة للنفط، والقرارات ذات الصلة وبمساهمة جامعة الدول العربية.
  • That is why Panama once again wishes to draw the General Assembly's attention to the canal and to reiterate its gratitude to the Non-Aligned Movement, because last week the Heads of State and Government adopted a declaration recognizing the efficient administration of the Panama Canal and expressing their support for the initiative to expand its present capacity.
    ولهذا تود بنما مرة أخرى أن توجه انتباه الجمعية العامة إلى القناة، وأن تكرر الإعراب عن امتنانها لحركة عدم الانحياز لأن رؤساء الدول أو الحكومات فيها اعتمدوا في الأسبوع الماضي إعلانا أشادوا فيه بالإدارة الكفؤة لقناة بنما، وأعربوا عن تأييدهم لمبادرة توسيع قدرتها الحالية.
  • Whether countries advance on the path of global economic integration and/or if they adopt an ambitious social agenda, which should be aligned with the United Nations Millennium Declaration goals, effective and efficient financial management is a must, especially in countries where the volume of tax revenue is fixed.
    وسواء مضت البلدان على طريق التكامل الاقتصادي العالمي و/أو اعتمدت خطة اجتماعية طموحة، ينبغي أن تتوافق مع أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، فإن الإدارة المالية الفعالة والكفؤة أمر واجب لا بـد من توافره، ولا سيما في البلدان التي تكون فيها الإيرادات الضريبية ثابتـة.
  • The main objective of the present report is to analyse how the public sector can contribute to maximizing the socio-economic welfare of the population within the context of the United Nations Millennium Declaration, through effective and efficient fiscal policy and public financial management in a predominantly market economy.
    يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقرير في تحليل الكيفية التي يمكن بها للقطاع العام المساهمة في تحقيق الحد الأقصى من الرفاه الاقتصادي - الاجتماعي للسكان، في سياق إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛ من خلال انتهاج سياسة مالية وإدارة للأموال العامة تتسمان بالفاعلية والكفاءة، في إطار اقتصاد السوق بشكل غالب.