إنشاء خطير {بناء قضت السلطات المحلية بخطورة استعماله}
Examples
  • Following the collapse, a temporary wooden bridge was constructed, as the ramp to the Mughrabi gate was considered a dangerous structure.
    وبعد انهيار ذلك الجسر، تم بناء جسر خشبي مؤقت، لأن الممر إلى باب المغاربة اعتُبر مرفقا خطرا.
  • This sometimes leads to over-occupancy and uncontrolled internal alterations, perhaps resulting in to hazardous situations (fire risks or dangerous structural deficiencies).
    ويؤدي ذلك في بعض الأحيان إلى اكتظاظ المسكن وعدم الإشراف على إجراء تعديلات عليه من الداخل، وقد يتسبب ذلك في وجود مخاطر (مخاطر نشوب الحرائق أو العيوب الهيكلية الخطيرة).
  • Nevertheless, the resulting interpretative openness creates a danger of “structural bias” - namely that what is understood as a “mutually supportive” solution is determined in accordance with the priorities of the body whose task it is to interpret the conflict clause.
    غير أن الانفتاح الناتج في التفسير يخلق خطر ظهور "تحيّز هيكلي" - هو أن ما هو مفهوم باعتباره حلاً "متداعماً" يتقرر وفقاً لأولويات الهيئة التي من مهمتها تفسير حكم التنازع.
  • With the disappearance of the self-defence armed structures, the danger of forced recruitment by them has also ceased.
    وبإزالة الهياكل المسلحة للدفاع عن النفس، تم أيضا وقف الخطر المتمثل في تجنيدها القسري للأطفال.
  • There is a continuing danger that existing security structures, both Afghan and international, will not adequately address the security threats that are currently discernible and that are likely to increase as the convening of the emergency loya jirga approaches.
    وهناك خطر مستمر يتمثل في عدم قدرة الهياكل الأمنية القائمة، الأفغانية منها والدولية، على التصدي بشكل كاف إلى ما يهدد الأمن حاليا، ومن المرجح أن تزداد التهديدات مع الانعقاد الطارئ للويا جيرغا.
  • Those are of fundamental importance in defining the coordination between the Government and the Special Representative of the Secretary-General of the new mission, in order to avoid the danger of parallel command structures in the same country.
    ولهذا أهمية أساسية في تحديد التنسيق بين الحكومة والممثل الخاص للأمين العام للبعثة الجديدة بغية تحاشي خطر وجود هياكل قيادة متوازية في نفس البلد.
  • The Coalition forces' use of distinct units that answer to different command and control structures is dangerously permeating the Afghan military and security organizations and remains a source of serious human rights violations.
    واستخدام قوات التحالف لوحداتٍ مختلفة تستجيب لأُمرة وسلطة هيئاتٍ شتى ينتشر على نحو خطير إلى داخل التنظيمات الأفغانية العسكرية والأمنية ويظل مصدراً لانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
  • It cannot and should not be used by the international community, or any one of us, only on bad days and disregarded on good days: we need the United Nations more than ever before in a world that is becoming increasingly economically integrated but with truly dangerous fissures in its structures.
    ولا يمكن ولا ينبغي أن يستخدمها المجتمع الدولي أو أي منا بمفرده في الأيام الحالكة فقط ويتجاهلها في الأيام المشرقة: نحن في حاجة إلى الأمم المتحدة أكثر من أي وقت مضى في عالم يصبح متكاملا اقتصاديا بشكل متزايد ولكن توجد تصدعات خطيرة حقا في هياكله.
  • One might expect that after a dangerous crisis rooted ingrowing structural imbalances and an unsustainable growth patternon the demand side, there would be serious, ongoing debate aboutwhat is needed to restore long-term growth and productive jobcreation in the context of a rapidly evolving globaleconomy.
    وقد يتوقع المرء، بعد هذه الأزمة الخطيرة التي تضرب بجذورهافي الخلل البنيوي المتنامي ونمط النمو غير المستدام على جانب الطلب،أن تنشأ مناقشة جادة مستمرة بشأن المطلوب لاستعادة النمو الطويل الأجلوخلق الوظائف في سياق التطور السريع للاقتصاد العالمي.