Examples
  • I observed you crossing the double-yellow.
    . شاهدتك تعبر الثنائي الأصفر
  • Cross-sectoral observations were also undertaken in the education, food-handling, electricity, transport and telecommunications sectors.
    واضطلع أيضا بعمليات مراقبة شاملة لعدة قطاعات ومنها قطاعات التعليم، ومناولة الأغذية، والكهرباء، والنقل، إضافة إلى الاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • No such lorries were recorded or observed crossing the border during this period.
    ولم يسجل أو يرصد عبور شاحنات من هذا القبيل للحدود خلال هذه الفترة.
  • The High Commissioner suggested that peacekeepers, in situations of refugee flows, which might be carriers of instability, be given a special, cross-border observer mandate.
    واقترحت المفوضة السامية منح حفظة السلام، في حالة تدفقات اللاجئين التي قد تنقل معها زعزعة الاستقرار، ولايات مراقبين خاصة عابرة للحدود.
  • These crossings have been observed as recently as June 2008, but are reported to be less frequent than in 2007.
    وشوهدت عمليات العبور هذه مؤخرا في حزيران/يونيه 2008، ولكن التقارير تفيد أنها أقل تكررا بالمقارنة بما كانت عليه في سنة 2007.
  • UNMEE is monitoring the situation closely. Other observations of cross-border incidents were resolved peacefully.
    ولاحظت البعثة، التي ترصد الحالة عن كثب، انتهاء حوادث أخرى لعبور الحدود بسلام.
  • The International Committee of the Red Cross participates as an observer.
    وتشترك لجنة الصليب الأحمر الدولية بصفة مراقب.
  • According to some of these conventions, for example section 40 in the Schengen-Convention, it is possible to follow a person under observation into another country - cross-border observation - when special conditions are fulfilled.
    ووفقا لبعض هذه الاتفاقيات، كالمادة 40 من اتفاقية شنغن، يمكن تعقّب شخص تحت المراقبة إلى بلد آخر، أي المراقبة عبر الحدود، لدى توافر شروط خاصة.
  • It should, however, be mentioned that Denmark, while ratifying the Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, has entered a reservation to article 17 (cross-border observation).
    مع ذلك يجدر بالذكر أن الدانمرك أبدت تحفظا على المادة 17 (المراقبة عبر الحدود) لدى التصديق على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
  • The Group of Experts observed that cross-boundary trade at remote border crossings was unregulated and taxes were seldom levied.
    ولاحظ فريق الخبراء أن التجارة عبر الحدود في معابر الحدود البعيدة غير منظمة، ونادرا ما تفرض عليها ضرائب.