Examples
  • 22 sets crowd control protective gear (face mask, shield)
    22 مجموعة ألبسة واقية لأغراض مكافحة الشغب (قناع للوجه، درع)
  • By this approach, items under the threshold will then be considered as minor equipment if such equipment could not be combined into sets (i.e. riot control gear).
    وفقا لهذا النهج، ستعتبر بالتالي الأصناف التي تقل قيمتها عن الحد الأدنى معدات ثانوية إذا لم يكن من الممكن تجميع تلك المعدات في مجموعات (مثل أدوات مكافحة الشغب).
  • In this regard, the Chief of Staff of the defence and security forces of Côte d'Ivoire, together with the police and gendarmerie commanders, reiterated the request for the Security Council to grant an exception to the arms embargo to allow the import of riot control gear and side weapons for the police and of spare parts for the military transport helicopter.
    وفي هذا الصدد، قام رئيس أركان قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار، وقادة الشرطة وقوات الدرك، بتكرار الطلب الذي وُجِّه إلى مجلس الأمن بأن يمنح استثناء من حظر الأسلحة للسماح باستيراد معدات لمكافحة الشغب وأسلحة جانبية للشرطة، وقطع غيار لمروحية النقل العسكرية.
  • Due to a landing gear and control malfunction... a standard airport landing is not possible.
    ... بسبب العطل في عجلات الهبوط ولوحة التحكم فالهبوط بشكل آمن بالمطار امر مستحيل
  • The Government of Liberia proposes a new programme geared at controlling the illicit diamond trade in West Africa, in Liberia in particular.
    وتقترح حكومة ليبريا برنامجا جديدا يرمي إلى مراقبة التجارة غير المشروعة بالماس في غرب أفريقيا، وفي ليبريا بالتحديد.
  • Canada uses several different strategies for capacity management. Limiting entry to the fisheries is the most widely used strategy, in addition to input control measures, such as gear and area restrictions.
    وتستخدم كندا عدة استراتيجيات مختلفة لإدارة القدرات، وأوسعها استخداما الحد من الدخول إلى مصائد الأسماك، بالإضافة إلى تدابير لضبط عمليات الإنتاج مثل فرض قيود على استخدام المعدات واستغلال المناطق.
  • My country will also follow closely the cooperation initiatives and regimes geared to control the export of nuclear materials; and we will stress the need to strengthen efforts in the urgent cause of disarmament.
    وسيتابع بلدي أيضا عن كثب مبادرات التعاون والنظم الموجهة صوب وضع ضوابط على تصدير المواد النووية وسنواصل التأكيد على ضرورة تعزيز الجهود من أجل قضية نزع السلاح.
  • The Report contains a large number of recommendations for the various levels of political activity to implement more equal opportunities and improved integration of immigrant women and men and their families into German society. The results and demands of the Sixth Family Report form an important basis for the policy of the Federal Government, which is geared towards controlling immigration and integrating immigrants.
    ويتضمن التقرير عددا كبيرا من التوصيات بالنسبة لمختلف مستويات النشاط السياسي لتنفيذ قدر اكبر من تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة المهاجرة والرجل المهاجر وإدماجهما هما وعائلاتهما في المجتمع الألماني.وتشكل نتائج وطلبات التقرير السادس للأسرة أساسا هاما لسياسة الحكومة الاتحادية التي تهدف إلى ضبط الهجرة وإدماج المهاجرين.
  • With respect to injuries and accidents, the Ministry of Health has launched a new accident control programme which is geared to training and multisectoral coordination, particularly for the police and firefighters, in an attempt to tackle road accidents and deaths by drowning.
    وفيما يتعلق بالإصابات والحوادث، شرعت وزارة الصحة في برنامج جديد للوقاية من الحوادث يستند إلى التدريب والتنسيق بين مختلف القطاعات، لا سيما بين جهاز الشرطة والاطفائيين، سعياً لمعالجة مشكلة حوادث الطرقات والوفيات الناتجة عن الغرق.
  • Agenda 21 pointed out that the main problems affecting high seas fisheries are unregulated fishing, overcapitalization, and excessive fleet size, vessel reflagging to escape controls, insufficiently selective gear, excessive by-catch, lack of enforcement of conservation measures, unreliable databases and lack of sufficient cooperation between States.84 Most of these issues arise from the open access nature of high seas fisheries, which encourages “free riders” and “bad actors” in ocean fisheries, does not favour meaningful cooperation among States, and prevents an effective management of high seas fisheries.
    والصيد من دون قيد ولا شرط في أعالي البحار هو مصدر معظم هذه المسائل، إذ أنه يشجع الصيادين غير القانونيين والجهات الانتهازية على استغلال هذه الفرصة للصيد في المحيطات، ولا يشجع على التعاون الإيجابي بين الدول ويحول دون إدارة عمليات الصيد في أعالي البحار إدارة فعالة.