Examples
  • In the CDM-MAP for 2008, in order to avoid continuous variation in the operating cushion (or reserve) as a result of further revisions of the CDM-MAP, the Board suggested to set this amount at USD 30 million.
    وفي خطة إدارة الآلية لعام 2008، ولتفادي التفاوت المستمر في الاحتياطي التشغيلي نتيجة لإجراء تنقيحات لاحقة على الخطة، اقترح المجلس تحديد المبلغ ب‍ 30 مليون دولار أمريكي.
  • The analysis of mission reports of CST advisers and the CST annual reports, as well as interviews with country offices, continues to reveal variations in the understanding of what constitutes strategic support.
    وما زال تحليل تقارير بعثات مستشاري أفرقة الخدمة التقنية القطرية وتقاريرها السنوية والمقابلات التي تجري مع المكاتب القطرية، يكشف عن وجود اختلافات في فهم ما هي العناصر التي تشكل الدعم الاستراتيجي.
  • Another example is section 12 of the Residential Tenancies Act 1986 which specifically declares it to be an unlawful act to discriminate against any person in the respect of the grant, continuance, extension, variation, termination or renewal of a tenancy agreement in contravention of the Human Rights Act 1993; and to give instruction or state an intention to that end.
    وثمة مثال آخر، ألا وهو المادة 12 من قانون الإجارات السكنية لعام 1986، التي تعلن بصورة دقيقة أنه من غير المشروع التمييز ضد أي شخص فيما يتعلق بمنح اتفاق إجارة يخالف قانون حقوق الانسان لعام 1993 أو استمراريته أو تمديـده أو تغييره أو إنهائه أو تجديـده؛ وأنه يتعين إعطاء التعليمات أو إعلان النية لهذا الغرض.
  • Notwithstanding the clarity with which the Commission has stated the limits upon its authority, Ethiopia has continued to seek variations to the boundary line delimited in the April Decision, and has done so in terms that appear, despite protestations to the contrary, to undermine not only the April Decision but also the peace process as a whole. Thus, Ethiopia's comments contained the following passage:
    ومع أن اللجنة كانت واضحة في إعلانها القيود على السلطة التي تمتلكها، فإن إثيوبيا ظلت تطلب إجراء تعديلات في الخط الحدودي الذي جرى تعيينه في قرار نيسان/أبريل، وفعلت ذلك بطريقة بدت وكأنها لا تقوض قرار نيسان/أبريل فحسب، بل أيضا عملية السلام ككل، وذلك على الرغم من تأكيدها العكس.