Examples
  • SALW are stored in separate premises equipped with alarms under constant physical protection.
    وتُخزن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أماكن منفصلة مزودة بأجهزة إنذار، تخضع لحماية مادية مستمرة.
  • And yet, the Continuum Concept shows that a baby benefits more from constant physical contact.
    من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت .الإتصال الطبيعي
  • On the other hand, the Continuum Concept shows that a baby benefits more from constant physical contact.
    من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت .الإتصال الطبيعي
  • I'm telling you I was an awesome high school athlete, but it's left me in constant physical pain in my knee and elbow.
    لكن هذا جعلني أعاني من ألم جسدي مستمرّ في ركبتي ومرفقي
  • If people believe that we should not let people die from starvation, that we should not let people be mentally and physically retarded by constant malnourishment, then they will believe in the right to food.
    فإذا اعتقد الناس بأن علينا ألا ندع الإنسان يموت من الجوع، وألا ندع الناس يتخلفون عقلياً وبدنياً بسبب سوء التغذية المستمر، عندئذٍ آمنوا بالحق في الغذاء.
  • The majority of Palestinians being illegally imprisoned or arbitrarily detained by Israel are subject to extremely harsh living conditions and constant physical and mental ill-treatment, including coercive interrogations and humiliation, and many of them are subject to torture.
    ويعيش معظم الفلسطينيين الذين تزج بهم إسرائيل في السجون بطريقة غير قانونية أو تعتقلهم تعسفا في ظل ظروف بالغة القسوة ويتعرضون باستمرار لسوء المعاملة البدنية والنفسية، بما في ذلك الاستجوابات القسرية والإهانة، ويخضع العديد منهم للتعذيب.
  • The natural resources consist of the mineral and other non-living resources of the seabed and subsoil, together with living organisms belonging to sedentary species, defined as organisms which, at the harvestable stage, are either immobile on or under the seabed or unable to move except in constant physical contact with the seabed or the subsoil.
    وتتمثل الموارد الطبيعية في الموارد المعدنية وغيرها من الموارد غير الحية في قاع البحار وباطن أرضها، بالإضافة إلى الكائنات الحية التي تنتمي إلى الأنواع الآبدة، أي الكائنات التي تكون، في المرحلة التي يمكن جنيها فيها، إما غير متحركة وموجودة على قاع البحر أو تحته، أو غير قادرة على الحركة إلا وهي على اتصال مادي دائم بقاع البحر أو باطن أرضه.
  • Tragically, that is what results when children, who must cope with the psychological and physical traumas of constant exposure to conflict and violence and who have been forced into extreme poverty, go to school hungry and unable to focus and learn.
    وتنشأ هذه المأساة عندما يضطر الأطفال إلى العيش مع الصدمات النفسية والجسدية التي يسببها الصراع والعنف ويجبرون على العيش في فقر مدقع، فيذهبون إلى المدارس جياعا ولا يتمكنون من التركيز على الدراسة.
  • Finally, my delegation would like to state its condemnation of attacks on humanitarian personnel, in particular, the death of 12 humanitarian workers in the last two months in Darfur, and the constant physical aggression and harassment to which they are subject and that the Secretary-General has so vividly described in recent days.
    وأخيرا، يود وفد بلدي تأكيد إدانته للهجمات على الموظفين الإنسانيين، وخصوصا تلك التي أدت إلى مصرع 12 عاملا إنسانيا خلال الشهرين الماضيين في دارفور، وكذلك عمليات الاعتداء المستمرة والمضايقات التي يتعرضون لها، والتي عرض الأمين العام وصفا حيا لتفاصيلها خلال الأيام القليلة الماضية.
  • The natural resources of the continental shelf consist of the mineral and non-living resources of the seabed and subsoil as well as the living organisms belonging to sedentary species, that is to say, organisms which, at the harvestable stage, either are immobile on or under the seabed or are unable to move except in constant physical contact with the seabed or the subsoil (art.
    وتتألف الموارد الطبيعية للجرف القاري من الموارد المعدنية والموارد غير الحية لقاع البحار وباطن أرضها بالإضافة إلى الكائنات الحية التي تنتمي إلى الأنواع الآبدة، أي الكائنات التي تكون، في المرحلة التي يمكن جنيها فيها، إما غير متحركة وموجودة على قاع البحر أو تحته، أو غير قادرة على الحركة إلا وهي على اتصال مادي دائم بقاع البحر أو باطن أرضه (الفقرة 44 من المادة 77).