Examples
  • This third phase coincides with the dismantling of Algeria's managed economy and the transition to a market economy.
    وتصادف هذه المرحلة الثالثة شروع البلد في تفكيك الاقتصاد الموجه والانتقال إلى اقتصاد السوق.
  • Your wing's next phase II exercise coincides with my visit.
    إختبار المرحلة الثانية لإجنحتك ستتزامن مع زيارتي
  • The new phase of globalisation coincided with the reshaping of international relations in the aftermath of the Cold War.
    تزامنت المرحلة الجديدة من العولمة مع إعادة صياغة العلاقات الدولية في أعقاب الحرب الباردة.
  • This phase coincides with the implementation of new instruments that will lead to a qualitative improvement in the capacity and quality of the Bank's management on social and environmental issues, particularly those relating to indigenous peoples. These instruments are OP-765, the Strategy for Indigenous Development, the Environment and Safeguards Compliance Policy and the Strategy for promoting citizen participation in Bank activities.
    وتتزامن هذه المرحلة مع تنفيذ صكوك جديدة من شأنها أن تساهم في تحسين قدرة المصرف على التصدي للمواضيع الاجتماعية والبيئية وتحسين أسلوب تعامله مع هذه المواضيع، ولا سيما ما يتعلق منها بالشعوب الأصلية وتتمثل هذه الأدوات في سياسة المصرف التنفيذية بشأن الشعوب الأصلية، واستراتيجية النهوض بالشعوب الأصلية، والسياسة البيئية والامتثال للضمانات، واستراتيجية إشراك المجتمع المدني في أنشطة المصرف.
  • The Algerian migratory movement may therefore be divided into three historical phases, a first phase which coincided with the beginning of the century, followed by a second roughly covering the 1980s and a third which is taking place currently.
    ويمكن إذن إيجاز حركة الهجرة الجزائرية في ثلاث مراحل تاريخية، بدأت أولاها في مطلع القرن، وتلتها مرحلة ثانية شملت الثمانينات عموما، ثم مرحلة ثالثة هي المرحلة الحالية.
  • Each phase of alert coincides with a series of recommended activities to be undertaken by WHO, the international community, Governments and industry.
    وكل مرحلة من مراحل الإنذار تقابل مجموعة من الأنشطة الموصى بها التي ستقوم بالاضطلاع بها منظمة الصحة العالمية، والمجتمع المدني، والحكومات، ودوائر الصناعة.
  • 7.3 The start-up phase of UNIOSIL coincided with the liquidation activities of UNAMSIL and the two missions operated concurrently in the period from 1 January to 30 June 2006.
    7-3 وتصادفت مرحلة بدء المكتب مع أنشطة تصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لذلك تزامنت أعمال البعثتين في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وقدمتا الدعم اللوجستي والإداري لبعضهما البعض، مما أدى إلى وضع ترتيبات لتقاسم تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية.