Examples
  • international register of potentially toxic chemicals
    السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
  • For example, a money service business filed a Suspicious Activity Report concerning a customer who was selling - via the Internet - chemicals potentially associated with nuclear weapons.
    (15) وعلى سبيل المثال، قدّمت شركة تعمل في مجال الخدمات المالية تقريرا عن نشاط مشبوه يتعلق بعميل كان يبيع - عن طريق شبكة الإنترنت - مواد كيميائية كان من المحتمل أنها ترتبط بالأسلحة النووية.
  • (a) Global trends in chemicals production, potential impacts on human health, and implications for sustainable development;
    (أ) الاتجاهات العالمية في إنتاج المواد الكيميائية، والتأثيرات المحتملة على صحة البشر وتداعيات ذلك على التنمية المستدامة؛
  • “The spokesmen of both the White House and the State Department maintained that the accusation against Cuba was not based on assumptions but on confidential information about the biological and chemical potential of the Cuban pharmaceutical industry.
    "أعلن كلا الناطقين باسم البيت الأبيض ووزارة الخارجية أن الاتهام الموجه إلى كوبا لا يستند إلى افتراضات وإنما إلى معلومات سرية بشأن قدرة صناعة الأدوية الكوبية على صنع أسلحة بيولوجية وكيميائية.
  • international register of potentially toxic chemicals programme centre
    مركز النشاط البرنامجي للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
  • Given that preventive action precludes future exposure, the Committee noted that the action would lead to a decrease in the quantities of the chemicals potentially used in the notifying Party.
    وبالنظر إلى أن الإجراء الوقائي يحول دون التعرض المستقبلي، فقد أشارت اللجنة إلى أن هذا الإجراء من شأنه أن يؤدي إلى تخفيض كميات المواد الكيميائية التي يحتمل استخدامها لدى الطرف المُخطر.
  • Given that preventive action precludes future exposure, the Committee noted that the action would lead to a decrease in the quantities of the chemicals potentially used in the notifying Party.
    وبالنظر إلى أن الإجراء الوقائي يمنع التعرض مستقبلاً، فقد أشارت اللجنة إلى أن ذلك الإجراء من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض كميات المواد الكيميائية التي يحتمل استخدامها لدى الطرف المُخطر.
  • “Both, the White House and State Department spokesmen said that the accusation against Cuba is not based on assumptions but on confidential information about the biological and chemical potential of the Cuban pharmaceutical industry.
    “وقد صرح المتحدثان باسم البيت الأبيض ووزارة الخارجية بأن الاتهامات التي وجهت لكوبا لا تستند إلى افتراضات بل إلى معلومات موثوق بها بشأن الاحتمالات البيولوجية والكيميائية لصناعة المستحضرات الصيدلانية الكوبية.
  • Legislation relating to the illicit circulation of nuclear, chemical, biological and other potentially lethal materials
    التشريع المتصل بالتداول غير المشروع للمواد النووية والكيميائية والبيولوجية وغيرها من المواد التي يحتمل أن تكون مهلكة
  • Potentially harmful chemicals must be classified as “substances of very high concern”.
    ويجب أن تصنَّف المواد الكيميائية التي يُحتمل أن تكون ضارة بوصفها "مواد تثير قلقاًُ بالغاً".