trisection [pl. trisections]
Examples
  • The barriers effectively trisect the West Bank, with each section subdivided into smaller enclaves.
    وهذه الحواجز تقسم الضفة الغربية فعليا إلى ثلاثة أقسام، ينقسم كل قسم منها بدوره إلى جيوب أصغر حجما.
  • The Gaza Strip was frequently bisected or trisected with road blocks and checkpoints on the roads connecting its northern, middle, and southern parts.
    وغالباً ما يقسم قطاع غزة إلى قسمين أو ثلاثة أقسام بحواجز المرور ونقاط التفتيش على الطرق التي تصل الأجزاء الشمالية والوسطى والجنوبية من القطاع.
  • The trisecting of the territory by the Israel Defense Forces (IDF) was being ever more tightly enforced, in the name of preserving the security of Israelis.
    ويتم إنفاذ تقطيع أوصال الأراضي بواسطة قوات الدفاع الإسرائيلية بشكل أكثر تشدداً وإحكاماً، باسم الحفاظ على أمن الإسرائيليين.
  • During the period from July 2004 to February 2005, IDF continued restrictions on movement of persons and goods by bisecting and sometimes trisecting the Gaza Strip.
    وخلال الفترة من تموز/يوليه 2004 إلى شباط/فبراير 2005، واصل جيش الدفاع الإسرائيلي فرض القيود على تنقل الأشخاص والبضائع بتقسيم قطاع غزة إلى منطقتين وفي أحيان أخرى إلى ثلاث مناطق.
  • In the Gaza Strip, the Israel Defense Forces trisected the territory on several occasions, and placed roadblocks and checkpoints on the main roads connecting south and north.
    وفي قطاع غزة، قسمت قوات الدفاع الإسرائيلية الأراضي إلى ثلاثة أقسام، في عدة مناسبات، ووضعت متاريس للطرق ونقاط تفتيش على الطرق الرئيسية التي تربط الجنوب بالشمال.
  • During the reporting period, the IDF intermittently bisected or trisected the Gaza Strip by placing roadblocks and checkpoints on the main traffic arteries connecting the north, middle and south.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية بشكل متقطع بتقسيم القطاع إلى قسمين أو ثلاثة أقسام عن طريق وضع حواجز الطرق ونقاط التفتيش على شرايين الحركة الرئيسية التي تربط الشمال والوسط والجنوب.
  • West Bank staff were often not given permission by the Israeli authorities to travel to work in East Jerusalem and Gaza staff could not reach their field and area offices because of daily roadblocks bisecting or trisecting the Gaza Strip.
    وكثيرا ما امتنعت السلطات الإسرائيلية عن منح موظفي الضفة الغربية إذنا بالسفر للعمل في القدس الشرقية كما تعذَّر على موظفي قطاع غزة الوصول إلى مكاتبهم الميدانية والقطاعية بسبب حواجز الطرق اليومية التي تقطع قطاع غزة طولا وعرضا.
  • The IDF intermittently bisected or trisected the Gaza Strip by placing roadblocks and checkpoints on the main traffic arteries connecting the northern, middle and southern sections of the Gaza Strip.
    وقام جيش الدفاع الإسرائيلي بين الحين والآخر بتقسيم قطاع غزة إلى قسمين أو ثلاثة عن طريق وضع حواجز على الطريق أو إقامة نقاط تفتيش على طرق المرور الرئيسية التي تصل المناطق الشمالية والوسطى والجنوبية لقطاع غزة.
  • Operational constraints. Owing to the daily confrontation between Israel Defense Forces and Palestinians, the functioning of the programme in Gaza was subject to various constraints, such as road closures trisecting the Strip and the frequent Israeli shelling of school buildings.
    القيود التنفيذية - نتيجة للمواجهة اليومية بين قوات جيش الدفاع الإسرائيلي والفلسطينيين، تعرض أداء البرنامج في غزة لقيود مختلفة منها على سبيل المثال إغلاق الطرق التي تخترق القطاع والقصف الإسرائيلي المتكرر للمباني المدرسية.
  • Since July 2003, IDF have repeatedly trisected the Gaza Strip by permanently closing secondary roads and placing checkpoints on the main north-south road at the Abu Houli-Gush Qatif and Netzarim junctions and on the coastal road.
    ومنذ شهر تموز/يوليه 2003، يقوم جيش الدفاع الإسرائيلي بصورة متكررة بتقسيم قطاع غزة إلى ثلاث مناطق وذلك بإغلاق طرق فرعية إغلاقا دائما وإقامة نقاط تفتيش على الطريق الرئيسية الشمالية - الجنوبية على مقترف أبو هولي - جوش قطيف ومفترق نتساريم وعلى الطريق الساحلية.