Examples
  • The Office of Internal Oversight Services and other entities noted the importance of consistent, long-term organizational commitment.
    وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية وكيانات أخرى إلى أهمية التزام المنظمات بالقضية التزاما متسقا وطويل الأجل.
  • ATSIC has an organizational commitment to undertaking and promoting programmes to further international human rights and indigenous rights.
    وتلتزم اللجنة على المستوى التنظيمي بالاضطلاع ببرامج من شأنها مواصلة تعزيز حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين على الصعيد الدولي.
  • We enthusiastically support the organizational commitment to reduce carbon emissions through conservation and efficient management of resources across all agencies.
    ونؤيد بحماس التزام المنظمة بتخفيض انبعاثات الكربون عن طريق حفظ الموارد وإدارتها إدارة ناجعة في كل الوكالات.
  • High-level endorsement of gender equality policies and organizational commitment to the gender mainstreaming strategy has proved to be an effective means of facilitating implementation.
    وقد تبين أن إقرار الإدارة العليا لسياسات المساواة بين الجنسين وكفالة الالتزام التنظيمي باستراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني هما وسيلتان فعالتان لتسهيل التنفيذ.
  • The Field Safety Section (FSS) seeks to operationalize the organizational commitment to strengthening a culture of security through targeted staff learning activities.
    يسعى قسم سلامة الموظفين الميدانيين إلى وضع التزام المنظمة بتعزيز ثقافة الأمن موضع التنفيذ عن طريق أنشطة تعليمية موجهة خصيصاً للموظفين.
  • Without explicit commitment from organizational leaders, common services cannot work.
    ولا يمكن للخدمات المشتركة أن تؤدي مهامها دون التزام صريح من قادة المنظمات.
  • For this reason, the 2006-2007 budget not only acknowledges the role of UNDP in ongoing United Nations system reforms, but continues strengthening organizational commitments to programme countries in their efforts to achieve the MDGs.
    ولهذا السبب فإن ميزانية الفترة 2006-2007 لا تعترف فحسب بدور البرنامج الإنمائي في الإصلاحات الجارية في منظومة الأمم المتحدة، بل تستمر في تعزيز الالتزامات التنظيمية للبلدان المشمولة بالبرامج، فيما يتعلق بما تبذله تلك البلدان من جهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • However, the review demonstrated that systematic institutionalized capacity development requires the following three key elements: a strategy, an action plan and a budget as important indicators of long-term organizational commitment to gender mainstreaming.
    بيد أنه تبين من الاستعراض أن تطوير القدرات المؤسسية بانتظام يقتضي توافر العناصر الرئيسية الثلاثة التالية: استراتيجية وخطة عمل وميزانية تستخدم كمؤشرات هامة لالتزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الأمد الطويل.
  • As the national authority for all aspects of emergency situations in the Russian Federation, EMERCOM exemplifies revised organizational commitments and expanded capacities to give more emphasis to disaster risk reduction.
    وتجسد الوكالة الروسية للإغاثة، بوصفها السلطة الوطنية المختصة بكل جوانب حالات الطوارئ في الاتحاد الروسي، مثالاً على تعديل الالتزامات التنظيمية ودعم القدرات في سبيل زيادة التركيز على الحد من مخاطر الكوارث.
  • The enabling conditions for the process were organizational integration, financial commitment and strategic control.
    وكانت الظروف المواتية لهذه العملية تتمثل في ”التكامل التنظيمي“، و ”الالتزام المالي“، و ”السيطرة الاستراتيجية“.