-
According to that article:
وقد جاء في هذه المادة ما يلي:
-
According to that paragraph:
وتنص هذه الفقرة، على ما يلي:
-
According to that movie,
حسب هذا الفيلم
-
According to that man...
..وحسب ذلك الرجلِ
-
And according to that will,
وطبقا للوصية
-
- According to that, he is. - It's insane.
ـ حسب البطاقة , نعم ـ مجنونـة
-
According to that Panel of Experts,
(2) يعتقد فريق الخبراء أن،
-
According to that definition, “pollution damage” meant:
واستنادا إلى هذا التعريف يقصد بـ ''الضرر الناجم عن التلوث``:
-
They'll tax your behind according to that same formula.
يأخذون كل ما لديك عن طريق الضريبة طبقا لتلك المعادلة
-
According to that call, that was only phase one.
وطبقاً لهذه المكالمة كانت هذه المرحلة الأولى