Examples
  • Promoting sericulture for impoverished communities = 2,928 persons benefited (in 2006).
    • عدد المشمولين بأنشطة النهوض بتربية دود القز في المجتمعات المحلية الفقيرة = 928 2 مستفيدا (في عام 2006).
  • In Faizabad and Herat, women received vocational training for bee-keeping, backyard poultry, vegetable gardening and sericulture.
    وفي فايز أباد وهراة، تلقت النساء تدريبا مهنيا على أنشطة تربية النحل، وتربية الدواجن، وزراعة الخضر، وتربية دود القز.
  • This limit can be raised to Cr$ 16,000 if income comes from the following operations: poultry, dairy cattle, sheep and pig raising, sericulture, and vegetable growing and aquiculture.
    ويمكن رفع هذا السقف إلى 000 16 ريال برازيلي إذا كان الدخل يتأتى من العمليات التالية: تربية الدواجن، والبقر الحلوب، وتربية الغنم والخنازير، وتربية دودة القز، وزراعة الخضراوات والزراعة المائية.
  • This limit can be raised as long as Cr$ 16,000 comes from the following operations: poultry, dairy cattle, sheep and pig raising, sericulture, and vegetable growing and aquiculture.
    ويمكن رفع هذا السقف شريطة أن يتأتى 000 16 ريال برازيلي من العمليات التالية: تربية الدواجن، والبقر الحلوب ، وتربية الغنم والخنازير، وتربية دودة القز، وزراعة الخضراوات والزراعة المائية.
  • This programme provides updated skills and knowledge to poor and asset-less women in traditional sector, such as dairying, animal husbandry, sericulture, handlooms, social forestry, etc.
    ويوفِّر هذا البرنامج أحدث المهارات والمعارف للنساء الفقيرات اللائي لا يملكن أصولاً في القطاع التقليدي، مثل صُنع منتجات الألبان وتربية الحيوان وتربية دود القَزّ والمناسِج اليدوية والحِراجة الاجتماعية وإلخ
  • Programmes that have proven effective in sustaining their livelihoods are those targeted on the development of skills for specialized farming (such as apiculture, sericulture and vermiculture), enterprise development associated with tool manufacture and repair, and food processing.
    والبرامج التي تبين أنها فعالة في حفظ أسباب معيشتهم هي البرامج التي تستهدف تنمية المهارات الخاصة بالزراعة المتخصصة (مثل تربية النحل وتربية دود القز وتربية دودة الأرض)، وتنمية المشاريع المرتبطة بصناعة الأدوات وإصلاحها، وتصنيع الأغذية.
  • The Department of Progress of Border Areas and National Races is implementing small scale business such as, food processing, weaving, and training on sericulture and silk weaving and masonry.
    وتتولى وزارة تنمية المناطق الحدودية والأعراق القومية تنفيذ أعمال تجارية صغيرة مثل معالجة الأغذية والحياكة والتدريب على تربية دود القز وحياكة الحرير وأعمال البناء.
  • They cover crop production (cereals and cash crop), integrated plant protection, fruit and vegetables processing and storage, seeds multiplication, sericulture, irrigation planning, post-harvest losses control, and group mobilization. In 1998/99, for example, a total of 3316 farmers participated in these programmes; the share of women was 26 per cent.
    وتشمل هذه البرامج إنتاج المحاصيل (الحبوب والمحاصيل التي تزرع بغرض البيع)، والحماية المتكاملة للنبات،وتصنيع الفاكهة والخضروات وتخزينها، ومضاعفة البذور، وإنتاج الحرير الخام، وتنظيم الري، وتقليل الفاقد بعد الحصاد، وتعبئة المجموعات، وعلى سبيل المثال، شارك في 1998/1999 مزارعون بلغ عددهم 316 3 في تلك البرامج، وبلغت نسبة النساء منهم 26 في المائة.
  • In Bulgaria, FAO formulated a strategy for agricultural development and food security, and is supporting two technical assistance projects ($0.8 million): one project is designed to strengthen agricultural development capacity through remote sensing and a geographical information system, and the other one addresses the rehabilitation of sericulture.
    وفي بلغاريا، رسمت الفاو استراتيجية للتنمية الزراعية والأمن الغذائي، وهي تقدم حاليا الدعم لمشروعين من مشاريع المساعدة التقنية (0.8 مليون دولار): أحدهما يهدف إلى تعزيز طاقة التنمية الزراعية من خلال الاستشعار من بعد والاستعانة بنظام المعلومات الجغرافية، في حين يعنى الآخر بإنعاش تربية دود القز.