Examples
  • In consequence, self-employment of women more frequently meant agricultural than non-agricultural activity.
    وبناء عليه، تعني في كثير من الأحيان عبارة "المرأة تعمل لحسابها" أنها تعمل في المجال الزراعي أكثر مما تعمل في غير المجال الزراعي.
  • A minority among them have been able to transfer their businesses to Keshem and are consequently self-reliant.
    ولم يتمكن إلا القليل منهم من نقل أعمالهم التجارية إلى كيشيم، الأمر الذي سمح لهم بالاعتماد على الذات.
  • So, in the political sphere, reason has trumped both faithin an unattainable goal and self-delusion about the consequences ofits pursuit.
    إذن فقد تغلب العقل في الساحة السياسية على الإيمان بالأهدافغير القابلة للتحقيق وخداع الذات بشأن العواقب المترتبة على ملاحقةهذه الأهداف.
  • Under the Act a married woman whose husband has not abandoned her cannot be considered self-employed and consequently may not pay social security contributions as her male counterparts.
    وبموجب القانون لا يمكن اعتبار المرأة المتزوجة التي لا يتخلى عنها زوجها أنها تعمل لحسابها، وبالتالي لا تدفع إسهامات الضمان الاجتماعي كما يدفعها نظيرها الرجل.
  • In his paper, he states that cultural implications of globalization, profound human interactions generated by large-scale movement of people, in particular migration, create the conditions for the rising sensitivity about self-recognition and consequently the promotion of “ghetto-identity”.
    وذكر في ورقته أن التداعيات الثقافية للعولمة، والتفاعلات الإنسانية العميقة المتولدة عن تحرك الناس على نطاق واسع، لا سيما عن طريق الهجرة، تخلق الظروف لرفع الإحساس بالاعتراف الذاتي ومن ثم تشجيع "هوية - الغيتو".
  • Federation constitutional amendments on local self-government and consequent laws on local self-government and the allocation of public revenues are now set to be discussed in the Federation parliament.
    وأصبحت تعديلات الدستور الاتحادي الخاصة بالحكم الذاتي محليا وما يترتب على ذلك من قوانين خاصة بحكم ذاتي محلي توزيع الإجراءات الحكومية - أصبحت الآن جاهزة ليناقشها البرلمان الاتحادي.
  • The Constitution recognizes and guarantees the right of the indigenous peoples to self-determination and, consequently, recognizes their autonomy to decide on their social, economic, political, juridical and cultural organization.
    ويعترف الدستور بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير ويضمن هذا الحق وبالتالي يعترف باستقلالها الذاتي في تقرير تنظيمها الاجتماعي والاقتصادي والسياسي والقضائي والثقافي.
  • Pakistan's nuclear capability is purely for self-defence and the consequence of singular historic and strategic factors. The experience of south Asia need not be replicated in other parts of the world.
    وإن الغرض من القدرات النووية لباكستان إنما هو الدفاع عن النفس، ليس إلا، وإن منشأها يعزى إلى عوامل تاريخية واستراتيجية فريدة وليس هناك فائدة في ألا تتكرر تجربة منطقة جنوب آسيا في جهات أخرى من العالم لذلك فإننا نشارك المجتمع الدولي بكل حزم تعهده بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
  • During the Conference particular attention was given to discussions of the wide range of issues pertaining to international law, including those relating to correlation between the principles of the territorial integrity of States and the right of people to self-determination, consequences of the illegal use of force and territorial acquisitions, as well as the responsibility for internationally wrongful acts and perspectives of making use of mechanisms of the international judicial institutions to this end.
    في أثناء المؤتمر توجه الاهتمام نحو مناقشة مجموعة واسعة من المسائل تتصل بالقانون الدولي، ومنها المسائل المتصلة بالعلاقة المتبادلة بين مبادئ السلامة الإقليمية للدول وحق الشعوب في تقرير المصير، ونتائج الاستخدام غير المشروع للقوة والاستيلاء على الأراضي، فضلاً عن المسؤولية عن الأفعال غير المشروعة دوليا، وتصورات بشأن استخدام آليات المؤسسات القضائية الدولية لهذا الغرض.
  • All peoples still living under colonial and foreign domination had the right of self-determination, and consequently his delegation was pleased at the historic accomplishment that had given the people of East Timor success in exercising their right to self-determination.
    أما عن حق الشعوب التي ما زالت خاضعة لنظام استعماري أو للاحتلال في الحكم الذاتي، فإن أنغولا مرتاحة للنهاية التاريخية التي تمكن فيها شعب تيمور الشرقية من ممارسة حقه في تقرير المصير.