Examples
  • After 2,000 years of dormancy.
    بعد 2000 عام من السكون
  • You're telling me the yellow, his period of dormancy?
    أتخبرني أن الأصفر، فترة سكونه؟
  • A 25-year dormancy period is highly unusual.
    فترة خمول لمدة 25 عاما هي أمر غير إعتيادي للغاية
  • Have not I ten times the value of late Marcus and Amelia dormancy?
    "كفى , الم اجعل المملكة اقوى عشره مرات منذ استلامى القيادة من " ماركوس
  • This document would be designed to generate some positive movement, where dormancy had often been the norm.
    وستصمم هذه الوثيقة بحيث تؤدي إلى بعض التحركات الإيجابية حيث كان الخمول هو القاعدة في كثير من الأحيان.
  • 13.13 With the relative dormancy of the local government structures, there was a noticeable vacuum in community organizational structures.
    وتتيح قوانين سانت لوسيا الحصول على المواطنة بالمولد والوراثة.
  • “In this respect, the peace process must be urgently relaunched to bring it out of the state of dormancy in which it has languished for too long.
    ”وفي هذا الصدد، يجب استئناف عملية السلام سريعا، لإخراجها من حالة الركود التي فرضت عليها لفترة طويلة.
  • Labour Law (Articles 49-64) prescribes that all employees, regardless of sex, are entitled to: break from work during work hours, daily and weekly breaks, holiday leaves, leaves from work and dormancy of the rights pertaining to employment.
    ويقضي قانون العمل (المواد 49-64) بحق جميع العاملين بصرف النظر عن الجنس في الراحة من العمل أثناء ساعات العمل، والراحة اليومية والأسبوعية، والعطلات، والإجازات من العمل، وتعليق الحقوق المتصلة بالعمل.
  • Following the eruption of the Territory's volcano in 1995 after centuries of dormancy, in October 1996, the island was divided into a series of zones based on the scientists' evaluation of the risk to occupants of these areas.
    عقب ثورة بركان الإقليم عام 1995 بعد قرون من الخمود، قسِّمت الجزيرة، في تشرين الأول/أكتوبر 1996, إلى سلسلة من المناطق استنادا إلى تقييم العلماء لدرجة المخاطر التي تهدد المقيمين فيها.
  • Following the eruption of the volcano on Montserrat in 1995 after centuries of dormancy, in October 1996, the Territory was successively divided to create an exclusion zone comprising roughly the southern two thirds of the island. As previously reported (see A/AC.109/2008/16, para.
    عقب اندلاع بركان مونتسيرات في عام 1995 بعد قرون من الخمود، في تشرين الأول/أكتوبر 1996، قُسِّـم الإقليم بالتدريج لإنشاء منطقة محظورة تتألف من ثلثي الجزيرة الجنوبيين تقريبا.