Examples
  • And there will be fair ones large eyed .
    « وحور » نساء شديدات سواد العيون وبياضها « عين » ضخام العيون كسرت عينه بدل ضمها لمجانسة الياء ومفرده عيناء كحمراء وفي قراءة بجر حور عين .
  • And there will be fair ones large eyed .
    ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا ؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
  • And with them shall be damsels of refraining looks , large- eyed
    « وعندهم قاصرات الطرْف » حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن « عين » ضخام الأعين حسانها .
  • Even so . And We shall pair them with fair damsels large- eyed .
    « كذلك » يقدر قبله الأمر « وزوجناهم » من التزويج أو قرناهم « بحور عين » بنساء بيض واسعات الأعين حسانها .
  • Reclining on thrones set in lines , and We will unite them to large-eyed beautiful ones .
    ( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
  • And with them shall be damsels of refraining looks , large- eyed
    وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن بَيْض مصون لم تمسه الأيدي .
  • Even so . And We shall pair them with fair damsels large- eyed .
    كما أعطينا هؤلاء المتقين في الآخرة من الكرامة بإدخالهم الجنات وإلباسهم فيها السندس والإستبرق ، كذلك أكرمناهم بأن زوَّجناهم بالحسان من النساء واسعات الأعين جميلاتها .
  • Reclining on thrones set in lines , and We will unite them to large-eyed beautiful ones .
    كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .
  • I do, but your sister is just stoned on a cocktail of antipsychotics and sedatives that would leave a large circus animal glassy-eyed and affectless.
    .. اتفهم ذلك . لكن أختك مخدره بفعل مزيج من مضادات الذهان والحبوب المهدئه وهذا سيجعل افكارها متشاربكه
  • Several deep sea species are also regulated, but it is unclear whether those stocks, or some of them, are straddling or only occur on the high seas (alfonsinos, artic skate, Baird's smoothhead, birdbeak dogfish, black cardinal fish, black dogfish, black scabbardfish, blackmouth dogfish, blondnose six-gilled shark, blue hake, blue ling, bluemouth, common mora, conger eel, deep-water crab, eelpout, frilled shark, forkbeards, greater lanternshark, greater silver melt, Greenland halibut, Greenland shark, gulper shark, Iceland catshark, kitefin shark, knifetooth dogfish, large-eyed rabbit fish, leafscale gulper shark, ling, longnose velvet dogfish, mouse catshark, Norwegian skate, orange roughy, Portuguese dogfish, rabbit fish, red seabream, Risso's smoothhead, roundnose grenadier, roughhead grenadier, round skate, sailfin roughshark, silver roughy, silver scabbard fish, small redfish, spiny scorpionfish, straightnose grenadier, tusk, velvet belly and wreckfish).
    والأرصدة السمكية المتداخلة المناطق التي تديرها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي هي سمك الرنكة الأطلسي - الاسكندنافي (سمك الرنكة النرويجي الذي يفرخ في فصل الربيع)، وسمك الأبيض الأزرق (Micromesistisu poutassou)، وسمك الأسقمري، وسمك الفرخ (المحيطي)، وسمك الحدوق بمنطقة صخرة روك أول البحرية.