Examples
  • The Voyage Home... ...is inarguably the best?
    بأن "ستار تريك 4 : الرحلة إلى الوطن" هو الأفضل بلا منازع؟
  • I think that this is an inarguable fact.
    وأعتقد أن تلك حقيقة لا تنازع.
  • - Will you at least stipulate - The Voyage Home... ...is inarguably the best?
    أيمكن أن تتفق معي على الأقل بأن "ستار تريك 4 : الرحلة إلى الوطن" هو الأفضل بلا منازع؟
  • Our minds are trained to synthetize facts and come to inarguable conclusions.
    عقولنا متدربة على تكييف الحقائقِ و التوصل إلى إستنتاجات لا تقبل الجدل
  • Our minds are trained to synthesize facts and come to inarguable conclusions.
    عقولنا متدربة على تكييف الحقائقِ و التوصل إلى إستنتاجات لا تقبل الجدل
  • The International Monetary Fund is thus absolutely right inarguing that excessively front-loaded and synchronized fiscalausterity in most advanced economies will dim global growthprospects in 2013.
    وبالتالي فإن صندوق النقد الدولي محق تماماً في زعمه بأنالتقشف المالي المعجل والمتزامن في أغلب الاقتصادات المتقدمة من شأنهأن يجعل آفاق النمو العالمي قاتمة في عام 2013.
  • We must all act now to achieve what has been awaiting us and what, inarguably, is in the interest of our world and, above all, in the interest of the Palestinian and Israeli peoples.
    فيجب علينا جميعاً أن نعمل الآن لننجز العمل الذي ما فتئ ينتظرنا، وبلا جدال، فإن ذلك يصب في صالح عالمنا، وفوق ذلك كله في صالح الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي.
  • Its membership and structure, passed down since 1945, are inarguably outdated and no longer reflect the political, economic, social and demographic realities of our time or, apparently, the growing issues of human security.
    ولا جدال في أن عضوية المجلس وتشكيله اللذين يرجعان إلى عام 1945، قد عفا عليهما الزمن ولا يعبران عن الحقائق السياسية والاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية لعصرنا، ومن الواضح أنهما لا يعبران أيضا عن المشاكل المتزايدة للأمن البشري.
  • It seems to me inarguable that a permanent office in every Member State is the only way to provide the greater access to the world institutions that the Secretary-General has called for.
    ومما لا يحتمل النقاش على ما يبدو لي أن وجود مكتب دائم في كل دولة عضو هو السبيل الوحيد لتوفير مزيد من الوصول إلى المؤسسات العالمية التي دعا إليها الأمين العام.
  • Political parties, trade unions and civil society are inarguably important actors in implementing the democratic project insofar as they assume the responsibility of enlivening public life and encourage the emergence of elites capable of managing the affairs of the people.
    ومما لا شك فيه أن الأحزاب السياسية والنقابات العمالية والمجتمع الدولي جهات فاعلة هامة في تنفيذ المشروع الديمقراطي بقدر ما تتحمل من مسؤولية في إنعاش الحياة العامة وتشجيع ظهور نخبة قادرة على إدارة شؤون الناس.