-
You're mine. Irretrievably.
انت لي , بدون رجعة
-
At least we're not irretrievably vulgar.
على الاقل لسنا سوقيين لا امل فى اصلاحهم
-
Replaced in the 4th dimension irretrievably.
سيتم أستبدالهم بأبعاد البعد الرابع حيث لا يمكن أستعادتهم
-
You would be lost. Irretrievably lost.
لقد تهتي,بشكل يتعذر معالجته
-
But the situation is not irretrievable.
ولكن هذا الموقف يتعذر إصلاحه.
-
Order in Pakistan could break down irretrievably.
وقد ينهار النظام في باكستان على نحو غير قابلللعلاج.
-
We should not place ourselves in an irretrievable situation.
وعلينا ألا نضع أنفسنا في وضعية لا مخرج منها.
-
Not unless you're congenitally insane or irretrievably stupid, no.
الا اذا كنت مجنونا او غبيا بالفطره
-
At least we're not irretrievably vulgar. You know your problem?
على الاقل لسنا سوقيين لا امل فى اصلاحهم
-
Lady Lyndon's income was hampered almost irretrievably... ...to satisfy these claims.
دخل السيدة "ليندون" أُعيق بشكل لايمكن معة أعادتة للموافقة على هذة الطلبات