Examples
  • If it were set up with 0.5 per cent of present oil revenues, it would make for continuity in the development of the country's economic structure.
    وإذا أنشئ الصندوق بنسبة 0.5 في المائة من إيرادات النفط الحالية، سيمكن به تأمين الاستمرارية في تنمية الهيكل الاقتصادي للبلد.
  • In my view, the shift from understanding the determinantsof a country’s economic structure and facilitating its change istantamount to throwing the baby out with the bath water.
    وفي اعتقادي أن التحول من فهم محددات البنية الاقتصادية لأيدولة وتيسير تغييرها هو بمثابة التخلص من كل شيء بدعوىالتحسين.
  • The steady population growth; The geographical dispersal of the population; The country's weak economic structure.
    - التشتت الجغرافي للسكان؛
  • (f) Providing information on countries' economic structures, performance, prospects and related issues for reports to the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly on conflict and post-conflict situations.
    (و) توفير معلومات عن البلدان من حيث الهياكل الاقتصادية والأداء الاقتصادي والتوقعات الاقتصادية والقضايا ذات الصلة من أجل التقارير التي ترفع إلى مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن حالات الصراع وما بعد انتهاء الصراع.
  • (e) Assistance to the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly with information on countries' economic structures, performance, prospects and related issues in their review of conflict and post-conflict situations;
    (هـ) تقديم المساعدة إلى مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لدى استعراضها لحالات الصراع وما بعد الصراع، بتوفير معلومات عن الهياكل الاقتصادية للبلدان ولأدائها الاقتصادي والتوقعات الاقتصادية المتعلقة بها وما يتصل بذلك من قضايا؛
  • By assisting developing countries in economic and financial structural reform;
    مساعدة الدول النامية في مجال التصحيح الهيكلي لأوضاعها الاقتصادية والمالية.
  • (e) Assistance to the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly with information on countries' economic structures, performance, prospects and related issues in their review of conflict and post-conflict situations;
    (هـ) تقديم المساعدة إلى مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لدى استعراضها لحالات الصراع وما بعد الصراع، بتوفير معلومات عن الهياكل الاقتصادية للبلدان ولأدائها الاقتصادي والتوقعات الاقتصادية المتعلقة بها وما يتصل بذلك من قضايا؛
  • Real development requires exploring all possible linkages:training local workers, developing small and medium-sizeenterprises to provide inputs for mining operations and oil and gascompanies, domestic processing, and integrating the naturalresources into the country’s economic structure.
    إن التنمية الحقيقية تتطلب استكشاف كل العلاقات الممكنة:تدريب العاملين المحليين، وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجملتوفير المدخلات اللازمة لعمليات التعدين وشركات النفط والغاز،والتصنيع المحلي، وإدماج الموارد الطبيعية في البنية الاقتصاديةللبلدان.
  • That situation not only posed a security concern but also caused pressure on the country's socio-economic structure.
    وهذه الحالة لا تثير شواغل أمنية فحسب، بل تشكل أيضا ضغطا على الهياكل الاجتماعية والاقتصادية في البلد.
  • • Security, protection and monitoring systems have been restructured at tourist facilities and the country's main economic structures.
    • إعادة هيكلة نظم الأمن والحماية والمراقبة في المنشآت السياحية والمواقع الاقتصادية الهامة داخل البلد.