Examples
  • Whiskey and cashew nut.
    . ويسكي و جوز الكاجو
  • Cashew-nut sweets, covered with gold leaf.
    حلويات لوزة مغطاة بورقةِ الذهب
  • At the same time, the economy remains heavily dependent on cashew nut crops and related exports.
    وفي الوقت نفسه، لا يزال الاقتصاد يعتمد بشدة على محصول جوز الكاجو وما يتصل به من صادرات.
  • Much can be done to add value to the main export product, cashew nuts.
    ويمكن عمل الكثير لإضافة مزيد من القيمة إلى جوز الكاجو، المنتج الرئيسي للتصدير.
  • To date, 25,000 tons of cashew nuts have been exported, with the total volume of exports of cashew nuts for this year expected to be 106,000 tons, compared with 96,100 in 2007 and 93,300 in 2006.
    وحتى هذا التاريخ، تم تصدير 000 25 طن من جوز الكاجو، ويتوقع أن يبلغ إجمالي حجم الصادرات من جوز الكاجو لهذا العام 000 106 طن، مقابل 100 96 طن في عام 2007 و 300 93 طن في عام 2006.
  • In the agricultural sector, the production and marketing of cotton, sugar cane, tobacco and cashew nuts have been seriously eroded.
    وفي قطاع الزراعة تدهور وهبط بشكل خطير إنتاج وتسويق القطن وقصب السكر والتباكو والبلاذر الأمريكي.
  • Currently, the main source of income is derived from cashew nut exports and the licensing of fishing rights.
    وفي الوقت الحالي فإن المصدر الرئيسي للدخل هو صادرات جوز الكاجو وتراخيص صيد السمك.
  • Approximately 85 per cent of the population relies on growing cashew nuts for at least part of their income.
    يعتمد 85 في المائة تقريبا من السكان على زراعة جوز الكاجو في اكتساب جزء من دخلهم على الأقل.
  • Products of immediate interest for the least developed countries include cotton, cocoa, aluminium ore, cashew nuts and ready-made garments.
    وتشمل المنتجات ذات الأهمية المباشرة لهذه البلدان القطن والكاكاو والألمنيوم الخام وأنواع الكاجو والملابس الجاهزة.
  • The main source of income is currently derived from cashew nut exports and the licensing of fishing rights.
    أما المصدر الرئيسي للدخل فيأتي حاليا من تصدير جوز الكاجو ومنح تراخيص حقوق صيد الأسماك.