Examples
  • In support of this part of the jewellery claim, the claimant submitted the financial statements of the jewellery business for the last complete financial year before it closed, a schedule of the jewellery that was transferred to the claimant's wife in 1988, and a detailed third party valuation of the business' jewellery that was prepared in 1987.
    ولإثبات هذا الجزء من المجوهرات المطالب بالتعويض عنها، قدم صاحب المطالبة البيانات المالية لمحل المجوهرات برسم آخر سنة مالية كاملة قبل إغلاق المحل، وبيانا بالمجوهرات التي سلمت إلى زوجة صاحب المطالبة في 1988، وتقييما أجراه طرف ثالث لمجوهرات المحل في 1987.
  • Under the standard “E4” verification and valuation procedure, the existence of the business as at 2 August 1990 is proved through the company's memorandum of association and the audited accounts for the pre-invasion period.
    وبموجب إجراء التحقق والتقييم المطبق على المطالبات من الفئة "هاء-4"، فإنه يتم إثبات وجود العمل التجاري في 2 آب/أغسطس 1990 من خلال نظام الشركة الأساسي والحسابات المراجعة عن الفترة السابقة للغزو.
  • In doing so, however, the Panel established a new set of parameters for the valuation of business losses in Palestinian “late claims”.
    غير أن الفريق، بقيامه بذلك، قد حدد مجموعة جديدة من المعالم لتقييم خسائر الأعمال التجارية في المطالبات الفلسطينية "المتأخرة"(32).
  • In its decision 9, the Governing Council provided guidance to the panels of Commissioners with respect to the valuation of compensable business losses.
    وقدم مجلس الإدارة، في مقرره 9، إرشادات لأفرقة المفوضين فيما يتعلق بتحديد قيم الخسائر التجارية القابلة للتعويض(6).
  • In doing so, however, the Panel established a new set of parameters for the valuation of business losses in Palestinian “late claims”.
    غير أن الفريق، بقيامه بذلك، قد حدد مجموعة جديدة من المعالم لتقييم خسائر الأعمال التجارية في المطالبات الفلسطينية "المتأخرة"(58).
  • In doing so, however, the Panel has established a new set of parameters for the valuation of business losses in Palestinian “late claims”.
    غير أن الفريق يكون، بقيامه بذلك، قد حدد مجموعة جديدة من البارامترات لتقييم خسائر الأعمال التجارية في المطالبات الفلسطينية المتأخرة(23).
  • Once the Panel determined that a particular transferred claim was compensable pursuant to the category “C” methodology, the valuation of the asserted individual business losses was undertaken by applying the compensation formulae established by the “C” Panel.
    وعندما كان الفريق يقرر أن مطالبة معينة من المطالبات المحالة قابلة للتعويض بموجب منهجية الفئة "جيم"، كان يشرع في تقييم الخسائر التجارية الفردية المزعومة بتطبيق معادلة التعويـض التي وضعها الفريق المعني بمطالبات الفئة "جيم"(30).
  • The claimant also submitted documentation, in the form of invoices, valuations and copies of the business' ledger, to establish that the jewellery business did not trade in Boucheron jewellery and to prove that the jewellery business was supplied principally by suppliers in the Far East.
    وقدم صاحب المطالبة أيضا وثائق في شكل فواتير، وتقييمات ونسخ ودفاتر للمحل، لإثبات عدم اتجار المحل في مجوهرات بوشرون وللدلالة على أن محل المجوهرات كان يزود أساساً من موردين في الشرق الأقصى.
  • See generally paragraph 18 of Governing Council decision 9 which states, in connection with the valuation of business losses for income producing properties, that “where … market value cannot be ascertained, the economic or current value of that asset can be ascertained by the discounted cash flow method”.
    (110) انظر عموماً الفقرة 18 من مقرر مجلس الإدارة 9 التي تنص، فيما يتصل بتقييم الخسائر التجارية للممتلكات المدِرّة للدخل، على أنه "عندما لا يمكن التأكد من القيمة السوقية، فإن القيمة الاقتصادية أو الجارية لهذه الأصول يمكن التأكد منها باستخدام طريقة الإيراد النقدي المخصوم".