Examples
  • UNFPA should strengthen its space management systems to include space costs as part of the overall resource planning and management system; and establish clear objectives about what space management measures are intended to achieve.
    ينبغي للصندوق أن يعزز نظمه في مجال إدارة الأماكن لتشمل تكاليف الأماكن باعتبارها جزءا من النظام الشامل لإدارة الموارد وتخطيطها، وأن يحدد أهداف واضحة لتدابير إدارة الأماكن.
  • UNFPA should strengthen its space management systems to include space costs as part of the overall resource planning and management system; and that it establish clear objectives about what space management measures are intended to achieve.
    ينبغي للصندوق أن يعزز نظمه في مجال إدارة الأماكن لتشمل تكاليف الأماكن باعتبارها جزءا من النظام الشامل لإدارة الموارد وتخطيطها، وأن يحدد أهداف واضحة لتدابير إدارة الأماكن.
  • Implementation of the mobility policy is taking place in the context of overall human resources planning, which covers 28 departments and offices.
    ويجري تنفيذ هذه السياسة في سياق التخطيط العام للموارد البشرية، الذي يشمل 28 إدارة ومكتبا.
  • Weaknesses in human resources goal-setting and strategy development have been exacerbated by the Office's limited capacity in overall human resources planning.
    وقد أدت قدرة المكتب المحدودة على تخطيط الموارد البشرية عامة إلى تقاقم ضعفه في تجديد الأهداف وتطوير الاستراتيجيات المتصلة بالموارد البشرية.
  • BOM, with its responsibility for overall UNDP resource planning, covering both programme and the biennial support budget, will therefore be responsible for the integrated resource framework (IRF) in terms of development, monitoring and reporting.
    ولذلك، فإن مكتب الإدارة، فسيتولى، ضمن مسؤوليته عن تخطيط الموارد العامة للبرنامج الإنمائي، والتي تغطي ميزانية الدعم البرنامجية ولفترة السنتين، المسؤولية عن الإطار المتكامل للموارد من حيث وضعه ورصده والإبلاغ عنه.
  • The report provides an initial conceptual framework and broad `road map' for realigning cost classification of activities within the overall UNDP resource plan as funded from the programming arrangements and the biennial support budget.
    ويقدم التقرير إطاراً مفاهيمياً أولياً و ”خريطة طريق“ عامة لإعادة تنسيق تصنيف تكاليف الأنشطة في إطار خطة الموارد العامة للبرنامج الإنمائي الممولة من الترتيبات في مجال البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين.
  • The Office of Human Resources Management's Human Resources Planning and Management Information Systems Service, with a staff of 21, has primary responsibility for overall human resources management planning.
    تعتبر دائرة تخطيط الموارد البشرية ونظم المعلومات الإدارية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، والتي يبلغ عدد موظفيها 21 موظفا، هي المسؤولة الأولى عن تخطيط إدارة الموارد البشرية إجمالا.
  • Overall, health human resources planning is critical to ensure that health facilities have staff, including for the provision of clinical contraceptive methods.
    وبصفة عامة، يتسم تخطيط الموارد البشرية المعنية بالرعاية الصحية بأهمية حاسمة لكفالة توافر الموظفين اللازمين للمرافق الصحية، لأداء مهام شتى منها توفير وسائل منع الحمل السريرية.
  • The resource plan has three sections covering donor and local resources, which are: (a) resources available, comprising total contributions of $5.6 billion, other income of $126 million, reimbursement for services of $25.9 million and an opening balance of $1.4 billion; (b) use of resources, comprising projections for programme, programme support and management and administrative activities amounting to $4.9 billion, $515 million and $155.6 million, respectively, and support to operational activities of the United Nations amounting to $353.8 million; and (c) reconciliation of the overall resource plan with the biennial support budget, covering the total net and gross budget estimates that are being presented to the Executive Board.
    وتتألف خطة الموارد من ثلاثة أجزاء تغطي الموارد المقدمة من المانحين والموارد المحلية، وهي: (أ) الموارد المتاحة، وتضم مجموع المساهمات وتبلغ 5.6 بليون دولار، والإيرادات الأخرى وتبلغ 126 مليون دولار، والتكاليف المستردة المحصلة لقاء الخدمات وتبلغ 25.9 مليون دولار، ورصيد افتتاحي يبلغ 1.4 بليون دولار؛ (ب) استخدام الموارد، ويتألف من إسقاطات لأنشطة البرامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة، وتبلغ 4.9 مليون دولار، و515 مليون دولار، و155.6 مليون دولار، على التوالي، ودعــــم الأنشطــــة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة ويبلغ 353.8 مليون دولار؛ (ج) توفيق الخطة العامة للموارد مع ميزانية الدعم لفترات السنتين، وتغطي مجموع التقديرات الصافية والإجمالية للميزانية التي يتم عرضها على المجلس التنفيذي.
  • The resource plan has three sections covering donor and local resources, which are: (1) resources available, comprising an opening balance ($1.6 billion), total contributions ($7.5 billion), other income ($126.0 million), and reimbursement for services at headquarters ($25.9 million); (2) use of resources, comprising net projections for programme, programme support and management and administrative activities ($6.9 billion, $598.8 million and $177.7 million respectively), support to operational activities of the United Nations ($477.7 million), UNCDF ($9.4 million), United Nations mandated security costs ($41.2 million); and (3) reconciliation of the overall resource plan with the biennial support budget, covering the total net and gross budget estimates.
    (2) استخدام الموارد: ويشمل صافي الإسقاطات للبرنامج ودعم البرامج وأنشطة التنظيم والإدارة (6.9 ملايين دولار و598.8 مليون دولار و177.7 مليون دولار على التوالي)، والدعم الأنشطة الميدانية للأمم المتحدة (477.7 مليون دولار)، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (9.4 ملايين دولار) والتكاليف الأمنية المقررة من الأمم المتحدة (41.2 مليون دولار). (3) المطابقة بين خطة الموارد العامة وميزانية الدعم لفترة السنتين: وتغطي المجموع الإجمالي وصافي تقديرات الميزانية.