Examples
  • Owing to their underdeveloped economies, some ethnic minority areas are lagging behind in their economic and social development.
    ويؤدي نقص نمو اقتصادات مناطق الأقليات العرقية إلى تخلف بعض هذه المناطق في مستوى التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • While we abhor nuclear weapons, we value the potential of nuclear energy to boost our underdeveloped economies.
    ولئن كنا نبغض الأسلحة النووية، إلا أننا نقدّر ما تنطوي عليه الطاقة النووية من إمكانيات للنهوض باقتصاداتنا المتخلفة.
  • In a very underdeveloped economy such as Malawi, formal sector employment is low and quarterly GDP statistics, were they collected, would have little relevance because of agricultural seasonality.
    أما في الاقتصادات التي تتسم بالتخلف الشديد مثلما في ملاوي، فإن العمالة في القطاع الرسمي متدنية والإحصاءات الفصلية للناتج المحلي الإجمالي، إذا جُمعت، لن تكون لها أهمية تذكر نظراً لموسمية الزراعة في البلد.
  • As discussed above, there are severe constraints on mobilizing revenue caused by the structural features of the underdeveloped economies of low-income countries.
    ووفقاً للمناقشة التي جرت أعلاه فإن تعبئة الإيرادات تتعرض لقيود قاسية بسبب الخصائص الهيكلية للاقتصادات المتخلفة للبلدان المتدنية الدخل.
  • We must therefore regulate trade by adopting rules agreed at the global level, because only a fair international trade system can contribute to the expansion of underdeveloped economies.
    ولذلك، علينا أن نضبط التجارة من خلال اعتماد القواعد المتفق عليها على المستوى العالمي، لأن النظام التجاري الدولي العادل هو وحده القادر على المساهمة في توسيع نطاق الاقتصادات المتخلفة النمو.
  • It is our last opportunity in this millennium to claim the promise of free trade for our poor people and underdeveloped economies.
    وهي تمثل فرصتنا الأخيرة في هذه الألفية للمطالبة بتحقيق الوعد بالتجارة الحرة لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة.
  • However, it has also been disruptive for a large category of people in poorer countries with weak and underdeveloped economies, unskilled labour forces and vulnerable groups that lack the capacity and resources to exploit new opportunities.
    بيد أنه كان لها أيضا أثر هدَّام بالنسبة لفئة كبيرة من الناس في البلدان الفقيرة ذات الاقتصاد الضعيف والمتخلف، والعمالة غير الماهرة والمجموعات الضعيفة التي تعوزها القدرة والموارد لاستغلال الفرص الجديدة.
  • First of all, in the most underdeveloped economies, the aid and innovative financing provided by rich countries can create the minimum threshold required for the private sector to prosper.
    وأولا، وقبل كل شيء، يمكن، في أكثر الاقتصادات تخلفا، أن يؤدي ما تقدمه البلدان الغنية من معونة وتمويل ابتكاري إلى خلق العتبة الدنيا المطلوبة لازدهار القطاع الخاص.
  • In the presence of political instability and the resulting institutional underdevelopment, economies have not captured the core element of rising productivity and have become more susceptible to ad hoc shocks and fluctuations.
    وفي ظل عدم الاستقرار السياسي وما ينتج عنه من تدن في مستوى التنمية المؤسسية، لم تتمكن الاقتصادات من استيعاب فوائد الزيادة في الإنتاجية وأصبحت أكثر عرضة للصدمات والتقلبات.
  • We have experienced a war that killed nearly 8 per cent and displaced 40 per cent of our population, a war that destroyed our underdeveloped economy and inadequate infrastructure.
    لقد كابدنا حربا راح ضحيتها ما يقرب من 8 في المائة وتشرد 40 في المائة من سكاننا، تلك الحرب التي دمرت اقتصادنا المتخلف وهياكلنا الأساسية غير الكافية.