Examples
  • They think in terms of a democracy, which is not possible in a monetary based economy.
    ,فهم يفكرون بمعايير ديمقراطية .و هو مستحيلٌ في نظامٍ نقدي
  • This creates a serious clash, which proves the falsness of the monetary based labor system.
    ، وهذا يخلق مواجهة خطيرة ، تـُـثبتُ زورَ نظامِ العمالة النقديِ
  • In the US, for example, the monetary base more than doubledin a year.
    ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال سجلت القاعدة النقديةزيادة تجاوزت الضعف في غضون عام واحد.
  • The path is clear but our monetary based structure which requires labour for income, blocks this progress.
    إن الطريق واضح ولكن هيكلية نظامنا النقدي ,التي تتطلب العمل من أجل المال , تمنع هذا التقدم
  • Adding up the impact of the PBC’s sterilization efforts,roughly one-quarter of China’s total monetary base isilliquid.
    وبإضافة التأثير المترتب على جهود التعقيم التي يبذلها بنكالشعب الصيني، فإن ما يقرب من ربع إجمالي القاعدة المالية في الصينيصبح سائلا.
  • As the huge buildup of dollar reserves – now almost $800billion – expands China’s domestic monetary base, short-terminterest rates will be driven down, at least until they hitzero.
    مع اتساع القاعدة النقدية المحلية في الصين بسبب الاحتياطيالمتراكم من الدولار لديها ـ والذي بلغ اليوم حوالي 800 مليار ـ فلسوفتضطر أسعار الفائدة على القروض قصيرة الأجل إلى الانخفاض، حتى تصل إلىالصفر على الأقل.
  • Poverty in Namibia is defined in monetary terms based on household expenditure.
    يُعَرف الفقر في ناميبيا من الناحية النقدية استنادا لنفقات الأسر المعيشية.
  • The Governing Council takes the really important decisionson monetary policy based on one person, one vote.
    ويتولى مجلس الإدارة اتخاذ القرارات المهمة فيما يتصلبالسياسة النقدية على أساس مبدأ صوت واحد لكل شخص.
  • In spite of reductions in the capital and financial accounts, the region increased its net international reserves, improved the dollar value of its monetary base and achieved exchange rate stability.
    وعلى الرغم من الانخفاضات في الحسابات الرأسمالية والمالية، زادت المنطقة صافي احتياطياتها الدولية، فحسنت بذلك قيمة قاعدتها النقدية بالدولار وحققت استقرارا في سعر الصرف.
  • These large fiscal deficits have been partly monetized bycentral banks, which in many countries have pushed their interestrates down to 0% (in the case of Sweden to even below zero), andsharply increased the monetary base through unconventionalquantitative and credit easing.
    لقد قامت البنوك المركزية بتحويل جزء من هذا العجز الماليالضخم إلى نقد، الأمر الذي أدى إلى دفع أسعار الفائدة إلى الانخفاضحتى بلغت الصفر (في حالة السويد انخفضت أسعار الفائدة إلى ما دونالصفر)، وزيادة القاعدة النقدية بصورة حادة من خلال مخططات التيسيرالكمي والائتماني غير التقليدية.