Examples
  • Retrospective conversion for non-United Nations materials should be tied to an inventory of the collection.
    وينبغي أن يُربط التحويل الاستعادي للمواد التي لا تتعلق بالأمم المتحدة بإجراء حصر للمجموعة.
  • As mentioned, the UNOG Library outsourced its retrospective conversion of the old card catalogues and completed this task in 2003.
    وكما ذكر آنفا، فقد استعانت مكتبة جنيف بمصادر خارجية في عملية التحويل الاستعادية لبطاقات التبويب القديمة وفرغت من هذه المهمة في عام 2003.
  • The project should include digitization, retrospective conversion of the old card catalogues and indexing of pre-1979 United Nations documents.
    وينبغي أن يشمل المشروع الأخذ بالأسلوب الرقمي (الإلكتروني) والتحويل الاستعادي لقوائم التصنيف البطاقية القديمة، وفهرسة وثائق الأمم المتحدة لمرحلة ما قبل عام 1979.
  • The project should include digitization, retrospective conversion of the old card catalogues and indexing of pre-1979 United Nations documents.
    وينبغي أن يشمل المشروع التمثيل الرقمي، والتحويل الاستعادي لتصنيف البطاقات القديمة، وفهرسة وثائق الأمم المتحدة عن الفترة السابقة لعام 1997.
  • Currently, DHL uses more than 10 full-time-equivalent staff in the areas of digitization, retrospective conversion of the old card catalogues and indexing of pre-1979 documents.
    وحاليا، تستخدم مكتبة داغ همرشولد أكثر من ثمرة جهود 10 موظفين يعملون كامل الوقت في مجالات التحويل الاستعادي الرقمي (الإلكتروني) لبطاقات التصنيف والفهرسة القديمة لوثائق ما قبل عام 1979.
  • In 2003, the UNOG Library completed the retrospective conversion of its old card catalogues using outsourcing arrangements and is now considering the acquisition of its own digital equipment and developing the expertise to digitize its share of older documents.
    وفي عام 2003 استكملت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف التحويل الاستعادي لبطاقات التصنيف القديمة باستخدام ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية، وتنظر الآن في اقتناء معداتها الرقمية (الإلكترونية) وتطوير خبرتها الفنية لتحويل نصيبها من الوثائق القديمة إلى صيغة رقمية (إلكترونية).
  • Priority was therefore given to the retrospective conversion of the card catalogue of the Library of the United Nations Office at Geneva, which was completed at the end of 2003.
    واستنادا إلى هذه الولاية، تحتفظ مكتبة الأمم المتحدة في جنيف بمجموعات محفوظة، من المواد التي تقتنيها؛ ولذا أعطيت الأولوية لعملية التحويل الاستعادية لتصنيف البطاقات في مكتبة الأمم المتحدة في جنيف، والتي اكتملت بنهاية عام 2003.
  • In 2003, with the completion of the retrospective conversion of the old card catalogue, the UNOG Library is now offering a current catalogue covering the period from 1987 to date, the historical catalogue covering the period from 1919 to 1986 and the United Nations documents catalogue covering the period from 1979 to date.
    وفي عام 2003، باستكمال التحويل الاستعادي للتصنيف القديم بالبطاقات، تقدم مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف حاليا قائمة تصنيف حديثة تغطي الفترة من 1987 حتى تاريخه، وقائمة التصنيف التاريخية التي تغطي الفترة من 1919 إلى 1986، وقائمة تصنيف وثائق الأمم المتحدة تغطي الفترة من 1979 حتى تاريخه.
  • DHL concurred that the conversion of retrospective materials, digitization and retrospective indexing should be treated as special projects.
    ووافقت مكتبة داغ همرشولد على الرأي القائل بأن تحويل المواد الاستعادية، واستخدام الشكل الرقمي (الإلكتروني) والفهرسة الاستعادية ينبغي أن تُعامل كمشاريع خاصة.