Examples
  • (f) How the baseline deals with potential system boundary issues;
    (و) كيفية تعامل خط الأساس مع القضايا المحتملة لحدود النظام؛
  • UNMIK also worked to reach internally displaced persons through Internet-based information systems and cross-boundary media projects.
    وسعت البعثة كذلك إلى إيصال المعلومات إلى المشردين داخليا من خلال نظم المعلومات القائمة على شبكة الإنترنت ومشروعات لوسائط الإعلام عبر الحدود.
  • The historic data set and/or a projection of future trends; The specific geographic area used as the reference case (e.g., subnational, national, regional group of countries, global); The project lifetime (i.e., time-period during which ERUs may accrue); Whether the baseline is static or dynamic (i.e., whether or not the baseline is designed to reflect trends or will be adjusted over time); The interval between updates and revisions of the baseline, if necessary; How the baseline deals with potential system boundary issues; Sufficient information to identify, and make fully transparent, all assumptions made that may affect the baseline.
    (ب) المنطقة الجغرافية المعينة المستخدمة بوصفها حالة مرجعية (مثلاً دون الوطنية، الوطنية، مجموعة بلدان إقليمية، عالمية)؛
  • Multi-project baselines shall include the following elements: (The level of aggregation (e.g., sector, subsector, technology); The historic data set and/or a projection of future trends; The specific geographic area covered by the baseline (e.g., subnational, national, regional group of countries, global); Whether the baseline is static or dynamic (i.e., whether or not the baseline is designed to reflect trends or will be adjusted over time); The interval between updates and revisions of the baseline, if necessary; How the baseline deals with potential system boundary issues; Sufficient information to identify, and make fully transparent, all assumptions made that may affect the baseline.
    (ج) المنطقة الجغرافية المعينة التي يغطيها خط الأساس (مثلاً، دون الوطنية، الوطنية، مجموعة بلدان إقليمية، عالمية)؛
  • Furthermore, there should also be more cross-agency dialogue, both within the United Nations system and across institutional boundaries with the MLIs and WTO.
    وينبغي أيضا زيادة الحوار ما بين الوكالات، سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أو عبر الحدود المؤسسية مع الهيئات المتعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية.
  • Definitions and scope of estimation, reporting and accounting of harvested wood products, including system boundaries, changes in carbon stocks and emissions in relation to wood products, and the relationship to waste and energy sectors Approaches for accounting of harvested wood products and implications of different approaches, including socio-economic and environmental implications, impacts on forest carbon stocks and emissions in Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) and Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), impacts on sustainable forest management and biomass use, impacts on Annex I and non-Annex I Parties, impacts on countries that export and import wood, and impacts on trade Methods for estimation and reporting of wood products, including inventory methods, assumptions, availability of data, classes of wood products, accuracy and uncertainties, feasibility and costs.
    (ب) النهج المتبعة لحساب منتجات الخشب المقطوع والآثار المترتبة على مختلف النهج، بما في ذلك الآثار الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، والآثار على مخزونات الكربون في الغابات وانبعاثات الكربون في الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، والآثار على إدارة الغابات واستخدام الكتلة الأحيائية بصورة مستدامة، وكذلك الآثار على الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، والآثار على البلدان المصدرة والبلدان المستوردة للأخشاب، وكذلك الآثار على التجارة؛
  • Specific topics to be discussed should include: Definitions and scope of estimation, reporting and accounting of harvested wood products, including system boundaries, changes in carbon stocks and emissions in relation to wood products, and the relationship to waste and energy sectors Approaches for accounting of harvested wood products and implications of different approaches, including socio-economic and environmental implications, impacts on forest carbon stocks and emissions in Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) and Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), impacts on sustainable forest management and biomass use, impacts on Annex I and non-Annex I Parties, impacts on countries that export and import wood, and impacts on trade Methods for estimation and reporting of wood products, including inventory methods, assumptions, availability of data, classes of wood products, accuracy and uncertainties, feasibility and costs.
    (ب) النهج المتبعة لحساب منتجات الخشب المقطوع والآثار المترتبة على مختلف النهج، بما في ذلك الآثار الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، والآثار المترتبة على مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية (الأطراف في المرفق الأول) والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)، والآثار على إدارة الغابات واستخدام الكتلة الأحيائية بصورة مستدامة، وكذلك الآثار المترتبة على الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة في المرفق الأول والآثار على البلدان المصدِّرة والمستوردة للأخشاب وكذلك آثارها على التجارة.
  • An amount of $64,000 is requested for the Department to hire a consultant, who will install the system, process and mosaic the satellite imagery along with editing various Geographic Information System layers for boundary, place names, key features, situations and operational information to produce image-maps for use by the United Nations.
    ويطلب اعتماد مبلغ 64.000 دولار يخصص للإدارة من أجل توظيف استشاري يتولى تركيب النظام ومعالجة صور السواتل وتجهيزها في شكل فسيفسائي إضافة إلى تحرير مستويات متنوعة لنظام المعلومات الجغرافية متعلقة بالحدود وأسماء الأماكن والمعالم الرئيسية والحالات والمعلومات التنفيذية من أجل إنتاج خرائط مصورة لاستخدامها من قبل الأمم المتحدة.
  • Energy entered the system through its boundary, represented by the Bz module of the interplanetary magnetic field, at a rate of one cell per minute, measured by the Wind satellite of the National Aeronautics and Space Administration of the United States.
    وأدخلت الطاقة إلى النظام عبر حدوده، التي تمثلها النميطة Bz للحقل المغنطيسي الكوكبـي، وذلك بمعدل خلية في الدقيقة، بحسب القياس الذي تم عبر الساتل Wind التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة.
  • Most organizations have invested heavily in creating databases and information systems, some of which have proved to be very helpful to the developing countries, e.g., the FAO Emergency Prevention System for Trans-boundary Animal and Plant Pest and Diseases Programme, Local Government Training and Research Institutes Network (LOGOTRI) of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) or WIPONET of the World Intellectual Property Organization (WIPO).
    وقد قامت معظم المؤسسات باستثمار كبير في إنشاء قواعد بيانات ونظم معلومات، ثبت أن بعضها مفيد جدا بالنسبة للبلدان النامية، مثل نظام الوقاية من حالات الطوارئ الناتجة عن الآفات والأمراض الحيوانية والنباتية العابرة للحدود، وشبكة معاهد الحكومات المحلية للتدريب والبحوث التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أو شبكة المنظمة العالمية للملكية الفكرية (WIPONET) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.