Examples
  • But the United States kindly vetoed the draft.
    بيد أن الولايات المتحدة الأمريكية تكرمت واستخدمت حق النقض ضد المشروع.
  • The Security Council is thus rendered impotent because the United States veto gives Israel immunity and protection.
    ويقف مجلس الأمن عاجزاً بسبب حق النقض (الفيتو) الأمريكي الذي يمنحها الحصانة والحماية.
  • For example, in the period under consideration, the United States vetoed a draft resolution on the question of Palestine.
    مثلاً، في الفترة قيد النظر، استخدمت الولايات المتحدة حق النقض ضد مشروع قرار بشأن قضية فلسطين.
  • Venezuela believes that in the process of democratizing the United Nations, the veto must be eliminated.
    وترى فنزويلا أنه ينبغي، في إطار إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة، إلغاء حق النقض.
  • The Security Council remains handcuffed by the United States veto, which has been used 25 times to stop the implementation of its resolutions.
    ولا يزال مجلس الأمن مكتوف الأيدي بسبب حق النقض الذي تتمتع به الولايات المتحدة الأمريكية، والذي استعمل 25 مرة لوقف تنفيذ قرارات المجلس.
  • Members of the United Nations had tried to take action, although proposals in the Security Council had unfortunately been blocked by two United States vetoes in 2001.
    ولقد حاول أعضاء الأمم المتحدة اتخاذ إجراءات، ولكن الولايات المتحدة، لسوء الحظ، استخدمت حق النقض مرتين في عام 2001 للحيلولة دون اعتماد ما قدم من مقترحات في مجلس الأمن.
  • The latest United States veto in the Council further emboldened the aggressors to continue and widen their crimes with apparent impunity.
    واستخدام الولايات المتحدة لحق النقض في مجلس الأمن مؤخرا شجع المعتدين على مواصلة جرائمهم وتوسيع نطاقها في ظل الإفلات الواضح من العقاب.
  • Israel continues to act with impunity under the cover of the United States permanent veto in the Security Council.
    وما فتئت إسرائيل تتصرف دون عقاب تحت ستار حق النقض الدائم للولايات المتحدة في مجلس الأمن.
  • For the United States holds veto-power over decisions, as it is the largest provider of capital.
    ،حيث تمتلك الولايات المتحدة حق نقض القرارات . لأنها هي التي تقدم أكبر قدر من رأس المال
  • When the United States vetoed the Council's draft resolution urging an end to threats against President Arafat, the Assembly moved into emergency special session and responded with resolution ES-10/12 of 19 September 2003.
    وحينما استخدمت الولايات المتحدة حق النقض ضد مشروع قرار المجلس الذي يحث على إنهاء التهديدات للرئيس عرفات، انتقلت الجمعيــة العامة إلى عقد دورة استثنائية طارئة كما أنها ردت باتخاذ القرار دإط - 10/12 المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003.