Examples
  • - Thanks, Julie. I gave the mailman that letter from the counter. What letter?
    هل تعلم ؟ أنا لا أعرف لماذا تجرى . الأمور معك بهذا الشكل
  • Norm-setting and law-making by the Security Council are yet another increasing trend that runs counter to the letter and spirit of the United Nations Charter.
    إن تحديد المعايير وسن القوانين من جانب مجلس الأمن يمثل نمطا آخر يتعارض مع نص وروح ميثاق الأمم المتحدة.
  • The embargo against Cuba runs counter to the letter and spirit of the United Nations Charter, international law and the Millennium Declaration.
    إن الحصار المفروض على كوبا يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وإعلان الألفية نصا وروحا.
  • That is a disturbing trend that runs counter to the letter and spirit of the Charter and that should be checked and reversed.
    وهذا اتجاه يثير الإزعاج ويتناقض مع نص وروح الميثاق ولا بد من وضع حد له وعكس اتجاهه.
  • The matters referred to in paragraph 1.10 of the Counter-Terrorism Committee's letter dated 30 October 2002 (S/AC.40/2002/MS/OC.181) are dealt with in sub-paragraph (b)(iv) of section 11 of the Extradition Act, 1962.
    جواز أمر الوزير أو رفضه التسليم لدولة أجنبية.
  • While the NPT had proved to be an effective means of stemming horizontal proliferation, it had been less successful in checking vertical proliferation, which ran counter to its letter and spirit.
    ومع أنه ثبت أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وسيلة فعالة للقضاء على الانتشار الأفقي، فقد كانت أقل نجاحا في الحد من الانتشار الرأسي الذي يتعارض مع المعاهدة نصا وروحا.
  • Lastly, he stressed the risks associated with the criminalization of homosexual activity, particularly since such a stance could lead to discriminatory practices that ran counter to the letter and spirit of the Covenant.
    وأخيرا شدد على المخاطر المرتبطة بتجريم النشاط الجنسي المثلي، خاصة وأن هذا الموقف ربما يؤدي إلى ممارسات تمييزية تناقض نص وروح العهد.
  • In that connection, my delegation believes that the expression “major financial contributors” should not be used in relation to peacekeeping operations, as it runs counter to the letter and the spirit of the Charter.
    وفي ذلك الصدد، يعتقد وفدي أن تعبير ”المساهمون الماليون الرئيسيون“ ينبغي عدم استعماله في عمليات حفظ السلام لأنه يتناقض مع الميثاق نصا وروحا.
  • The Security Council's norm-setting and law-making are also part of another increasing trend that runs counter to the letter and the spirit of the Charter of the United Nations.
    كما تشكِّل عملية تحديد المعايير وصنع القانون، التي يضطلع بها مجلس الأمن، جزءا من اتجاه متزايد آخر يناقض نص وروح ميثاق الأمم المتحدة.
  • Reply of the Government of the Sudan to the questions raised by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism in its letter dated 1 May 2002*
    رد حكومة السودان على استفسارات لجنة مكافحة الإرهاب بمجلس الأمن الدولـي وفقا لخطابها بالرقم: S/AC.40/2002/MS/OC.73 بتاريخ: 1 أيار/ مايو 2002*