Examples
  • However, vigilance and deterrence measures must be maintained and reinforced.
    بيد أنه يجب المحافظة على تدابير اليقظة والردع وتعزيزها.
  • Further study and consideration of deterrence measures are therefore recommended.
    وبالتالي يوصى بمواصلة دراسة تدابير الردع والنظر فيها.
  • There was a general trend towards acceptance of preventive and deterrent measures.
    وقال إن هناك اتجاها عاما لقبول التدابير الوقائية والرادعة.
  • (a) Recognition of the need for a package of preventive and deterrent measures; the cultural change to be achieved through educational programmes must be in the forefront of preventive measures, but deterrent measures are equally essential, for example:
    (أ) التسليم بالحاجة إلى مجموعة شاملة من التدابير الوقائية والرادعة، ويجب أن يكون في طليعة التدابير الوقائية التغيير الثقافي المراد تحقيقه عن طريق البرامج التعليمية، ولكن لا بد بالمثل من تدابير رادعة ومنها على سبيل المثال ما يلي:
  • (j) Preventive measure or deterrent
    (ي) التدبير الوقائي أو الرادع
  • Any expansion of the mandate can be effective only when non-State actors are held to account through deterrent measures.
    إن أي توسيع للولاية لا يمكن أن يكون فعالا إلا حينما تخضع الأطراف الفاعلة غير الحكومية إلى المساءلة من خلال تدابير رادعة.
  • The effective implementation of these deterrent measures would end the cycle of impunity and decrease the use of forced labourers.
    ومن شأن التنفيذ الفعال لهذه التدابير الرادعة أن يضع حداً لظاهرة الإفلات من العقاب وأن يحد من استغلال عمال السخرة.
  • The Libyan Arab Jamahiriya calls upon the international community to take the necessary deterrent measures in this regard.
    لذا، فإن ليبيا تطالب المجتمع الدولي باتخاذ الإجراءات الرادعة في هذا الخصوص.
  • Again, SADC had its own anti-corruption protocol and had adopted a set of effective preventive and deterrent measures.
    وفي هذا أيضاً، يوجد لدى المجتمع الأفريقي للجنوب الأفريقي بروتوكوله الخاص لمكافحة الفساد واعتمد مجموعة من تدابير المنع والقمع الفعالة.
  • The observer for Nigeria asked what, if any, deterrent measures could be taken against incompetent defence counsel at the international level.
    وتساءل المراقب عن نيجيريا عن التدابير الرادعة، إن وجدت، التي يمكن اتخاذها ضد محاميي الدفاع غير الأكفاء على الصعيد الدولي.