Examples
  • In some jurisdictions, a sworn statement that a supplier holds currently valid registration is sufficient to prove registration and to certify the facts on which the registration has depended.
    وفي بعض الولايات القضائية، يكفي أن يقدم المورّد إفادة تحت القَسَم بأن لديه في الوقت الراهن تسجيلا صالحا لإثبات التسجيل وللمصادقة على الوقائع التي كان التسجيل متوقفا عليها.
  • In some jurisdictions, only the statement was held to be invalid but, in others, it was held to be valid and carriers could simply deliver without surrender without following any particular rules at all.
    ففي بعض الولايات القضائية، يعتبر البيان وحده غير صالح ولكنه يعتبر، في ولايات قضائية أخرى، صالحا ويجوز للناقلين القيام بمجرد التسليم دون تسليم السندات ودون اتباع أي قواعد معينة على الإطلاق.
  • In addition, United Nations resolutions did not authorize the Organization to intervene in matters within national jurisdiction, but rather were statements of political and moral authority which encouraged the international community to take certain actions.
    وفضلا عن ذلك، لا تسمح قرارات الأمم المتحدة بتدخل المنظمة في مسائل تقع في نطاق الولاية القضائية الداخلية، بل هي بيانات ذات سلطة سياسية وأدبية تشجع المجتمع على القيام بأعمال معينة.
  • Except for one technical difference in the matter of treatment of leases in order to bring them into conformity with the principles of Islamic jurisdiction (Shariah), the financial statements of the Bank for fiscal year 2002 are IAS-compliant.
    وفيما عدا الاختلاف التّقني الوحيد المتّصل بمعاملة عقود الإيجار لجعلها تتماشى مع مبادئ الشريعة الإسلامية، فإنّ البيانات المالية للسنة المالية 2002 تمتثل لتلك المعايير.