Examples
  • The Unit also dispensed certain medications and paid for the funeral expenses of family members of poor women.
    وتقدم الوحدة كذلك بعض الأدوية، وتدفع مصاريف أفراد أسرة النساء الفقيرات.
  • (b) The United Nations shall not pay the travel expenses of family members of staff members holding a temporary appointment.
    (ب) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسر الموظفين المعينين تعيينا مؤقتا.
  • (c) The United Nations shall not pay the travel expenses of family members to non-family duty stations.
    (ج) لا تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد الأسرة إلى مراكز العمل غير المسموح فيها باصطحاب الأسرة.
  • How dare you... work out your messed-up psychological issues at the expense of my family?
    .. كيف تجرأت أن تفعل فوضى من خلال مشكلة نفسية مقابل حياة عائلتي ؟
  • The duty of both spouses is to cover expenses of the family and their common household from the marital property.
    ويقع على عاتق كلا الزوجين تغطية مصروفات العائلة وأسرتهما المعيشية المشتركة من ممتلكات الزوجية.
  • A portion of the claim pertains to the travel expenses of families of certain employees who were repatriated during the claim period, meaning that Arabian Chevron would have incurred these costs, regardless of the occurrence of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    ويوصي الفريق بإدخال تعديلات على هذه الفئة بما مجموعه 812 27 دولاراً، وذلك للأسباب التالية: يتعلق جزء من المطالبة بنفقات سفر أفراد أسر بعض الموظفين الذين أعيدوا إلى أوطانهم في فترة المطالبة، مما يعني أنه كان يتعين على شركة شيفرون العربية تحمل هذه التكاليف بصرف النظر عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • They are used mainly for food, health, education and emergency expenses of the migrants' families.
    وهي تستخدم بصفة خاصة من أجل التغذية والصحة والتعليم ولتسديد النفقات العاجلة لأسر المهاجرين.
  • I wasted a good part of my life researching squirrel farts at the expense of my family, my friends, especially my best pal Al.
    لقد اهدرت الكثير من حياتى فى البحث عن غازات السناجب على حساب عائلتى ، اصدقائى "و خصوصاً افضل اصدقائى "آل
  • In 1998 56 per cent of the expenses of an average family went for housing and food.
    وقد ذهب 56 في المائة من نفقات الأسر المتوسطة في عام 1998 إلى الإسكان والغذاء.
  • Health care services are limited for women Low priority is placed on the expense of family budget for women's health Women are still vulnerable to HIV/AIDS The culture of shyness discourage women from having medical check ups or consultation with doctors Women's decisions on reproductive health is limited Some women are not confident to use contraception Lack of means of referring patients, limited equipment and doctors posted at health centers or referral hospitals
    - تفتقر بعض النساء إلى الثقة بالنفس التي تمكنها من استخدام أساليب منع الحمل.