Examples
  • 4.4 Finally, the State party argues that the petitioners have not participated in the domestic proceedings.
    3-2 ويحتج الملتمسون أيضاً بأن رفع دعوى مباشرة ضد بيا كيارسغارد لن يكون فعالاً ما لم تقم الشرطة أو وكيل نيابة الدائرة بمواصلة التحقيق.
  • The State party submits that the complainant's claims have been considered fairly in the domestic proceedings.
    وتقول الدولة الطرف إن ادعاءات صاحب الشكوى قد بُحثت بصورة عادلة في إجراءات التقاضي المحلية.
  • The criminal or civil nature of the domestic proceedings is immaterial.
    والطبيعة الجنائية أو المدنية للإجراءات في المحاكم الوطنية غير ذات أهمية.
  • (b) Encourage domestic judicial and administrative mechanisms to apply the Convention directly in domestic proceedings.
    (ب) تشجيع الآليات القضائية والإدارية المحلية على تطبيق الاتفاقية مباشرة في الإجراءات المحلية.
  • No reasons for the delay were given during the domestic proceedings.
    ولم تُقدَّم خلال الإجراءات المحلية أية أسباب تسوِّغ هذا التأخير.
  • However, counsel had represented the children up to the end of the domestic proceedings.
    ولذلك تدفع الدولة الطرف بأن هذا الادعاء يتنافى من حيث الموضوع مع العهد.
  • If the foreign proceeding is recognized, the domestic proceedings will be stayed.
    وفي حالة الاعتراف بالإجراء الأجنبي يوقف الاجراء المحلي.
  • Domestic proceedings against law-enforcement officers who are guilty of such offences are speedy and effective.
    وتتميز، في هذا الصدد، سبل الرجوع الداخلية على الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون الذين يرتكبون مثل تلك المخالفات، بالفعالية.
  • Domestic proceedings, whether judicial or administrative, against law-enforcement officers who are guilty of such offences are speedy and effective.
    وتكون سبل الانتصاف المحلية بحق الأعوان المكلفين بتطبيق القانون ممن تثبت التهم عليهم في هذه الجرائم فاعلة وفعلية وهي ذات طابع قضائي وإداري على السواء.
  • In our view, the domestic proceedings must be evaluated on a case-by-case basis regarding their “unreasonably prolonged” character.
    وفي رأينا أنه يجب تقييم الإجراءات المحلية على أساس كل حالة على حدة بشأن طابعها المتعلق ”باستغراقها أمدا طويلا بدرجة غير معقولة“.