Examples
  • The two sides presented extensive and sharply conflicting evidence.
    ونظرا لمحدودية الأدلة، فإن اللجنة لا تستطيع أن تحدد نطاق وقوع ذلك.
  • My engineers were there - no demonstrable risk. You got conflicting evidence?
    المهندسين يعملون هناك، لا يوجد مخاطر للتدمير ألديكِ اى دليل قاطع؟
  • There was conflicting evidence as to whether the word “kemosabe” was offensive to Aboriginal women.
    وهناك أدلة متضاربة فيما يتعلق بما إذا كانت كلمة ”كيموسابي“ مسيئة لنساء الشعوب الأصلية.
  • There was conflicting evidence regarding the availability of food, water and bedding; conditions may have varied by location and over time.
    وقد أقرت عدة هيئات تحكيم منح تعويضات إلى أجانب كانوا ضحايا لحالات طرد غير مشروعة.
  • In the absence of any explanation of this conflicting evidence, the Tribunal concludes that the Claimant has failed to prove his intention.”
    دال - الطرد الجماعي على أساس تمييزي
  • 38.1 The HDRO response documents the conflicting evidence available to it and describes the data underlying the “more than 1 per cent” as “uncertain statistical evidence”.
    38-1 ويتضمن رد مكتب تقرير التنمية البشرية توثيقا للأدلة المتضاربة المتوافرة لديه، واصفا البيانات التي استند إليها المعدل الذي بلغ “أكثر من 1 في المائة” على أنها “أدلة إحصائية غير مؤكدة”.
  • Conflicting evidence is being presented, but as long as the possibility of such linkage exists and until it is conclusively disproved, it is unacceptable for any agency, United Nations, or NGO to actively promote abortion in any of its forms.
    ولكن ما دام هناك احتمال لوجود هذه الصلة وحتى يثبت عدم وجودها بشكل قاطع، من غير المقبول لأي وكالة أو للأمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية أن تشجع الإجهاض في أي شكل من أشكاله.
  • Generally speaking special procedures, with the exception of the Working Group on Arbitrary Detention, on account of conflicting evidence, cannot reach a conclusion as to the existence of a violation.
    بصورة عامة فإن الإجراءات الخاصة، باستثناء الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، لا تستطيع، بسبب وجود أدلة متناقضة، أن تتوصل إلى استنتاج بخصوص وجود انتهاك ما.
  • Evidence submitted by Polytechna indicates that it received compensation from the Government of the Czech Republic for its financial losses, although there is conflicting evidence as to the amount of compensation received.
    وتشير الأدلة التي قدمتها بوليتكنا إلى أن هذه الأخيرة تسلمت تعويضا عن الخسائر المالية من حكومة الجمهورية التشيكية، رغم تناقض الأدلة فيما يخص مبلغ التعويض الذي قبضته.
  • With regard to the second offence, the author claims that the conviction was based on conflicting evidence, including in particular the testimony of three prosecution witnesses whose credibility could not be reviewed by the higher court.
    ويدعي صاحب البلاغ، فيما يتعلق بالجريمة الثانية، أن إدانته كانت قائمة على أساس أدلة متناقضة تشمل بصفة خاصة شهادة ثلاثة من شهود الاتهام الذين لا يمكن للمحكمة الأعلى أن تعيد النظر في موثوقيتهم.