Examples
  • It shall be the responsibility of project personnel to notify the Secretary-General of any revocations or changes of beneficiaries.
    ويتحمل الموظف مسؤولية إبلاغ الأمين العام بأية إلغاءات أو تغييرات تتعلق بالمستفيدين.
  • It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary-General of any revocations or changes of beneficiaries.
    ج. الصافي الكلي = الأجر الصافي الكلي.
  • It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary-General of any revocations or changes of beneficiaries.
    ويتحمل الموظف مسؤولية إبلاغ الأمين العام بأية إلغاءات أو تغييرات تتعلق بالمستفيدين.
  • It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary-General of any revocations or changes of beneficiaries.
    (أ) على كل موظف، وقت تعيينه، أن يسمي كتابة المستفيد أو المستفيدين الذين يختارهم، وذلك في استمارة يحددها الأمين العام ويتحمل الموظف مسؤولية إبلاغ الأمين العام بأية إلغاءات أو تغييرات تتعلق بالمستفيدين.
  • Finally, it will strive to provide technical assistance in a more organized and streamlined fashion so as to better respond to the changing needs of beneficiaries.
    وأخيرا، سيسعى إلى تقديم المساعدة التقنية بشكل أكثر تنظيما وتبسيطا، حتى يمكن الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات المتغيرة للمستفيدين.
  • Finally, it will strive to provide technical assistance in a more organized and streamlined fashion so as to better respond to the changing needs of beneficiaries.”
    وأخيرا، سيسعى إلى تقديم المساعدة التقنية بشكل أكثر تنظيما وتبسيطا، حتى يمكن الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات المتغيرة للمستفيدين“.
  • Finally, it will strive to provide technical assistance in a more organized and streamlined fashion so as to better respond to the changing needs of beneficiaries by enhancing its research and analysis, while maintaining its intellectual integrity and independence.
    وأخيرا، سيسعى إلى تقديم المساعدة التقنية بشكل أكثر تنظيما وتبسيطا، حتى يمكن الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات المتغيرة للمستفيدين، بزيادة ما يضطلع به من بحث وتحليل مع المحافظة في الوقت نفسه على حياده واستقلاله من الناحية الفكرية.
  • (a) Establish and set up benefit entitlements for payment; revise established benefits; recalculate entitlements due to death of beneficiary, change of country of residence, termination of children's benefits etc., and process the transfer of pension rights;
    (أ) تحديد الاستحقاقات وإعدادها للدفع؛ وتنقيح الاستحقاقات الثابتة؛ وإعادة حساب الاستحقاقات الواجبة نتيجة لوفاة المستفيد، أو تغيير بلد الإقامة، أو إنهاء استحقاقات الأطفال، وما إلى ذلك؛ وتجهيز نقل حقوق المعاشات التقاعدية؛
  • UNCTAD's technical assistance and capacity building activities are considered to be very relevant, focused and timely, pro-development and responsive to the changing needs of the beneficiary countries.
    تُعتبر أنشطة الأونكتاد المتصلة بالمساعدة التقنية وببناء القدرات أنشطة جد مفيدة ومركزة وحسنة التوقيت وهي داعمة للتنمية ومستجيبة للاحتياجات المتغيرة للبلدان المستفيدة.
  • UNDP downstream interventions overall yielded positive results that were strongly documented in terms of actual changes occurring and numbers of beneficiaries.
    • وحققت تدخلات البرنامج الإنمائي في الأنشطة التنفيذية نتائج إيجابية مدعومة دعما قويا بالوثائق من حيث التغيرات الفعلية التي حدثت وعدد الجهات المستفيدة.