Examples
  • Language acquisition requires creativity.
    يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع.
  • Language acquisition for immigrants, specifically taking into consideration gender aspects.
    • تعليم اللغة للمهاجرين، مع مراعاة الجوانب المتعلقة بالجنسين.
  • The free learning resources are available in the domains of conversational languages courses, language teaching, language acquisition, preparation for language examinations and linguistics.
    وتتاح موارد التعلم الحر في مجالات تشمل دورات في لغات التخاطب، وتدريس اللغة، واكتساب اللغة، وإعداد امتحانات اللغة، وعلم اللغة.
  • There are “critical periods” in a child's development which apply to their capacity for attachment, language acquisition and learning in general.
    وفي حياة الطفل “فترات حاسمة” في نموه تنطبق على قدرته على انتمائه واكتسابه اللغة وتعلمه عموما.
  • An advisory report on “dual courses combining language acquisition & employment” by the Social and Economic Council/Council for Work and Income (SER/RWI) is in preparation.
    ويجري إعداد تقرير استشاري عن "المقررات الدراسية المزدوجة التي تجمع بين تعلم اللغة والعمل" من قبل المجلس الاجتماعي والاقتصادي/مجلس العمل والدخل (SER/RWI).
  • Lastly, the Department is developing a plan for additional professional development activities, such as language acquisition and other training to increase the effectiveness of security officers.
    وأخيرا، تقوم الإدارة بوضع خطة لأنشطة التطوير المهني الإضافية كتعلُم اللغات وتدريبات أخرى لزيادة فعالية موظفي الأمن.
  • In the course of this year, the policy regarding language learning and training has been revised in order to ensure that the resources allocated to language acquisition (especially immersion and other intensive courses) are spent more strategically and focus more on the needs of staff taking up posts that require fluency in the relevant language as quickly as possible.
    وفي سياق هذا العام، جرى تنقيح السياسة المتعلقة بتعلم اللغات والتدريب عليها بغية كفالة زيادة الاتجاه الاستراتيجي في إنفاق الموارد المخصصة لاكتساب اللغات (خاصة دورات التفاعل وغيرها من الدورات المكثفة) وتركيزها بقدر أكبر على احتياجات الموظفين الذين يختارون وظائف تستلزم إتقان اللغات ذات الصلة بأسرع وقت ممكن.
  • As already presented in the 6th Austrian CEDAW report (see CEDAW/C/AUT/6), the Province of Vienna offered special language acquisition measures for immigrants that were oriented towards the needs of the participants in the course of the language programme “Sprachoffensive” in the reporting period 1999-2003.
    وكما سبق بيانه في تقرير النمسا السادس المقدَّم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فقد قام إقليم فيينا بتقديم مقررات لغوية خاصة للمهاجرين روعي فيها أن تكون ملائمة لاحتياجاتهم، وذلك في إطار البرنامج اللغوي المعنون ”Sprachoffensive“ المنفّذ في فترة تقديم التقارير 1999-2003.
  • The expansion of this service for the other languages is pending the acquisition of a more robust and reliable system capable of handling all the languages.
    ويتوقف توسيع نطاق هذه الخدمة لتشمل اللغات الأخرى، على اقتناء نظام قوي وموثوق يكون قادرا على التعامل مع كافة اللغات.
  • Expansion of this service to the other official languages is pending the acquisition of a new, robust system capable of handling all official languages.
    وما زال توسيع هذه الخدمة لتشمل اللغات الرسمية الأخرى يتوقف على اقتناء نظام جديد ومتين قادر على استيعاب جميع اللغات الرسمية.