Examples
  • No evidence has been found to date which would clearly point to internal manipulation at MTC Touch, although such internal manipulation cannot yet be completely discounted.
    ولم يُعثر حتى الآن على أية أدلة تشير بوضوح إلى عبث داخلي في إم تي سي تتش، رغم أن مثل هذا العبث الداخلي لا يمكن استبعاده كلية.
  • We cannot allow a country to continue to manipulate international law and the Charter of the United Nations according to its whim.
    ولا يمكن أن نسمح لبلد أن يستمر في تطويع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة على هواه.
  • No other country has ever managed to assume suchunchallenged riparian preeminence on a continent by controlling theheadwaters of multiple international rivers and manipulating theircross-border flows.
    فلم يسبق لأي دولة أخرى أن تمكنت من فرض مثل هذا القدر منالهيمنة النهرية التي لا ينازعها فيها أحد على إحدى قارات العالم، منخلال التحكم في منابع أنهار دولية متعددة والسيطرة على تدفقات هذهالأنهار عبر الحدود.
  • We must not forget that we live in a unipolar world whose super-Power has violated international law with impunity and attempts to manipulate international organizations, including the United Nations.
    ويجب ألا ننسى أننا نعيش في عالم أحادي القطب انتهكت فيه القوة العظمى القانون الدولي وأفلتت من العقاب وتحاول التلاعب بالمنظمات الدولية، بما فيها الأمم المتحدة.
  • Ms. Navarro (Cuba) expressed deep concern at the way in which developed countries were manipulating international negotiations on the issues addressed by the Monterrey Consensus, including external debt, international trade, official development assistance and foreign direct investments.
    السيدة نافارو (كوبا): أعربت عن القلق العميق إزاء الطريقة التي تعالج بها البلدان متقدمة النمو المفاوضات بشأن المسائل التي تناولها توافق آراء مونتيري، وتشمل الدين الخارجي، والتجارة الدولية والمساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات المباشرة الأجنبية.
  • None of them had the right to impose their views on a third party without taking account of that party's concerns. Nor should they seek to do so by manipulating international law.
    والحال أن ليس لأحد منهم الحق في فرض آرائه على طرف آخر دون مراعاة لاهتمامات ذلك الطرف وعن طريق التلاعب بالقانون الدولي فضلا عن كل ذلك.
  • The manipulation of international cooperation in the area of human rights was an insuperable obstacle to the realization of all the rights of Cuba's people and it transformed the international debate on human rights into an instrument of domination.
    والتلاعب بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان هو عقبة كأداء أمام إعمال جميع حقوق الإنسان لشعب كوبا وهو الذي يحول المناقشة الدولية بشأن حقوق الإنسان إلى أداة للهيمنة.
  • At the same time, a humanitarian principles programme will be adopted to guide relations with de facto authorities so as to reduce opportunities for the manipulation of international assistance and encourage respect for international law and standards of good governance.
    وسيجري، في نفس الوقت، اعتماد برنامج مبادئ إنسانية لتوجيه العلاقات مع السلطات الفعلية، بغية خفض فرص سوء استغلال المساعدة الدولية، والتشجيع على احترام القانون الدولي ومعايير الحكم السليم.
  • The manipulation of international cooperation for the promotion and consolidation of democracies to serve the interest of a small group of rich and powerful countries in world domination, in total disregard of the right of peoples to self-determination;
    إساءة استغلال التعاون الدولي من أجل تعزيز وتدعيم الديمقراطيات من قبل مجموعة محدودة من البلدان الغنية والقوية من أجل مصالحها في السيطرة والازدراء التام لحق الشعوب في تقرير مصيرها بحرية؛
  • When instruments of international humanitarian law were manipulated and politicized, the standing of those instruments was inevitably weakened, with the risk of harming the very people they were designed to protect.
    فعندما يتم التلاعب بصكوك القانون الإنساني الدولي وتسييسها، من المحتم أن يضعف موقف تلك الصكوك، مع ما يترتب على ذلك من خطر يتمثل في إلحاق الأذى بذات الأشخاص الذين تهدف الصكوك إلى حمايتهم.